| Russian term or phrase: credit note for invoice for last shipment | In the case of the validity of claims Buyer, the Seller within 90 calendar days shall refund the cash for scrapped goods or provide a credit - note for invoice for last shipment.
В случае обоснованности требований Покупателя, Продавец в течении 90 календарных дней производит возврат денежных средств за отбракованный товар или предоставляет кредит-ноту за инвойс по последней отгрузке.
The text I'm translating is in English but the English text is in turn a translation from Russian. Probably, that's the reason why it is a bit awkward.
I'd like your suggestions about the right way to translate CREDIT NOTE (nota di credito) FOR INVOICE FOR LAST SHIPMENT.
Thank you |
| cinziaorlKudoZ activityQuestions: 27 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 69
| Local time: 03:31
|
|