Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to Italian translations [PRO] Law (general) | | Russian term or phrase: per quanto di rispettivo spettanza | | доход от недвижимого имущества, указанного в данном акте, был venne denunciato, per quanto di rispettivo spettanza, в последнем их заявлении о доходах |
| Liona PilYKudoZ activityQuestions: 578 ( 5 open) ( 3 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 0
|
| | Italian translation:заявить о доходе как законно причитающемся | Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno17 ore (2009-06-03 13:29:20 GMT) --------------------------------------------------
это может быть и так как это входит в его компетенции/ является компетенцией...
здесь зависит от контекста |
| Selected response from: solod Local time: 03:32
| Grading comment Спасибо огромное, solod!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:   заявить о доходе как законно причитающемся
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno17 ore (2009-06-03 13:29:20 GMT) --------------------------------------------------
это может быть и так как это входит в его компетенции/ является компетенцией...
здесь зависит от контекста
| solod Local time: 03:32 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Спасибо огромное, solod!!! |
| Notes to answerer
Asker: Уважаемая, solod, а это унифицированный перевод? В другом отрывке, как этот: "Расходы, связанные с настоящим актом и сопутствующие затрат, возлагаются на покупателей, per quanto di rispettivo spettanza" наверное, уже нельзя перевести, как законно причитающиеся...или ошибаюсь?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |