Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to Italian translations [PRO] Law (general) | | Russian term or phrase: seguire la coppia nella fase istruttoria della procedura adottiva | Текст:
Dott.ssa XXX, l'assistente sociale, aveva seguito la coppia XXX-XXX nella fase istruttoria della procedura adottiva
Как бы это правильно сказать? ...работала с супругами ХХХ на подготовительном этапе процедуры по усыновлению? |
| Liona PilYKudoZ activityQuestions: 578 ( 5 open) ( 3 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Nadejda Volkova Italy Local time: 03:32
| Grading comment Спасибо за помощь! Хороший вариант! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |