Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to Italian translations [PRO] Law (general) / Law | | Russian term or phrase: обременения права | Расскажите, пожалуйста, как по-итальянски будут "обременения права" (В Свидетельстве о государственной регистрации права).
Контекст:
Существующие ограничения (обременения) права. |
| sezonKudoZ activityQuestions: 731 ( 8 open) ( 9 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 0
|
| | Italian translation:Vincoli gravanti sul diritto di proprietà, gravami | Explanation: http://www.gov.karelia.ru/Karelia/670/37.html -
Что следует понимать под ограничением (обременением) права собственности? - Это наличие установленных законом или уполномоченными органами в предусмотренном законом порядке условий, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимого имущества. В качестве примеров приводятся следующие ограничения (обременения) прав: сервитут, ипотека, доверительное управление, аренда, арест имущества.
http://guide.inrosso.com/mutui/relazione-notarile-preliminar... - La verifica della presenza di vincoli alla vendita: vengono accertati ed indicati se vi sono dei vincoli alla vendita come l'esistenza del diritto di prelazione o sequestri, riservati domìni o di eventuali pignoramenti in atto ed ipoteche ancora non cancellate.
http://www.visura24.it/visure-ipocatastali/ - Le visure ipotecarie descrivono i beni su cui il soggetto può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) e riportano in modo dettagliato anche i gravami che li colpiscono. Per “gravami” si intendono gli atti che inducono restrizioni ai diritti sui beni della persona oggetto di visura (ipoteche, pignoramenti, etc.) e rispetto alla visura semplice in cui si descrivono i beni su cui può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) riporta anche la presenza di eventuali “gravami” ovvero atti che inducono a restrizioni al diritto sui beni come ipoteche, pignoramenti, sequestri, citazioni, ecc.
|
| Selected response from: Assiolo Local time: 03:33
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 pesi gravanti sul diritto di proprietà
Explanation: .
|  Nadejda Volkova Italy Local time: 03:33 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 52
|
| |
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +5 Vincoli gravanti sul diritto di proprietà, gravami
Explanation: http://www.gov.karelia.ru/Karelia/670/37.html -
Что следует понимать под ограничением (обременением) права собственности? - Это наличие установленных законом или уполномоченными органами в предусмотренном законом порядке условий, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимого имущества. В качестве примеров приводятся следующие ограничения (обременения) прав: сервитут, ипотека, доверительное управление, аренда, арест имущества.
http://guide.inrosso.com/mutui/relazione-notarile-preliminar... - La verifica della presenza di vincoli alla vendita: vengono accertati ed indicati se vi sono dei vincoli alla vendita come l'esistenza del diritto di prelazione o sequestri, riservati domìni o di eventuali pignoramenti in atto ed ipoteche ancora non cancellate.
http://www.visura24.it/visure-ipocatastali/ - Le visure ipotecarie descrivono i beni su cui il soggetto può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) e riportano in modo dettagliato anche i gravami che li colpiscono. Per “gravami” si intendono gli atti che inducono restrizioni ai diritti sui beni della persona oggetto di visura (ipoteche, pignoramenti, etc.) e rispetto alla visura semplice in cui si descrivono i beni su cui può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) riporta anche la presenza di eventuali “gravami” ovvero atti che inducono a restrizioni al diritto sui beni come ipoteche, pignoramenti, sequestri, citazioni, ecc.
| Assiolo Local time: 03:33 Native speaker of: Belarusian, Russian PRO pts in category: 19
|
| | Notes to answerer
Asker: Большое спасибо, Assiolo!
|
|
|
|
| |