Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Russian term or phrase: консервация | Трансформаторы, поступающие от производителя, подвергаются консервации.
Консервации подлежат:
• контактные части токоведущих шин и вводов;
• болты заземления;
• таблички технических данных, подписные таблички и таблички буквенных обозначений вводов.
Срок действия консервации – два года. По истечении указанного периода, трансформатор, находящийся на длительном хранении, должен быть расконсервирован и повторно законсервирован. |
|  Loredana NanoKudoZ activityQuestions: 25 ( 2 open) ( 6 closed without grading) Answers: 32 Switzerland
| | Local time: 03:34
|
| | stoccaggio in sicurezza | Explanation: pur lavorando nel settore ho sentito usare solo perifrasi, quali "stoccaggio/immagazzinamento con messa in sicurezza", mai un concetto di una sola parola analogo a "konservatsia" |
| Selected response from: Ada Dell'Amore Local time: 03:34
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |