ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:49 Nov 29 '11 Russian to Italian
Medical (general)
Факультетская терапия Boris Filichkin -
20:33 Nov 4 '11 ^ ЧМИ Innervazione craniocerebrale Xenia Mitrokhina 1
10:45 Sep 5 '11 ^ компрессионный послеродовой бандаж ниже колен bendaggio elastocompressivo post-parto fino a sotto il ginocchio Liona PilY 1
11:41 Feb 27 '11 ^ с комтеобразованием natydanila -
14:52 Feb 26 '11 ^ С-образный изгиб curva a C natydanila 2
10:21 Feb 24 '11 ^ ас. наклейка natydanila 1
07:53 Feb 24 '11 ^ граница правой и средней трети limen della terza parte destra e media natydanila 1
15:41 Feb 4 '11 ^ приемное отделение D.E.A. (Dipartimento Emergenza e Accettazione); D.E.U (Dipartimento Emergenza Urgenza) Xenia Mitrokhina 4
11:34 Oct 25 '10 ^ замещение Pamela Gianfelice 1
15:39 Oct 23 '10 ^ frase Pamela Gianfelice 0
12:36 Oct 23 '10 ^ Эндартериит Endoarterite Pamela Gianfelice 1
21:56 Oct 22 '10 ^ п/о мат Pamela Gianfelice 0
21:53 Oct 22 '10 ^ неороговевающий non cheratinizzante Pamela Gianfelice 1
08:09 Oct 7 '10 ^ произведено лечение эрозии шейки матки методом аргоноплазменной деструкции effettuato il trattamento dell'erosione della cervice con la tecnica dell'APC (argon plasma) Liona PilY 2
04:24 Sep 16 '10 ^ сестринская косметология medicina estetica per infermieri sezon 2
04:22 Sep 16 '10 ^ итоговая работа Lavoro finale, lavoro definitivo lavoro complessivo sezon 2
14:45 Sep 15 '10 ^ торпна pantropica Nicola (Mr.) Nobili 2
19:39 Sep 14 '10 ^ Комбустиолог ustionologo Nicola (Mr.) Nobili 2
19:37 Sep 14 '10 ^ в/вк внутривенная капельница Nicola (Mr.) Nobili 1
18:55 Sep 14 '10 ^ РВ Реакция Вассермана Nicola (Mr.) Nobili 1
14:30 Sep 14 '10 ^ ЗТГКУ Nicola (Mr.) Nobili -
14:02 Feb 12 '10 ^ V беременности Annalisa Derossi 2
08:08 Sep 14 '09 ^ aborto spontaneo per prolasso uterino Liona PilY 1
06:43 Jun 1 '09 ^ удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории certificato di superamento prova di qualifica e di attribuzione di scatto nel grado professionale Viktoriya Volos 2
09:49 May 8 '09 ^ Компомер (дайрек, хайтек) compomero (diretto, high-tech) xxxorienteoccid 1
10:13 May 6 '09 ^ Расплoмбирование канала пoд пост, вкладку rimozione della sigillatura del canale xxxorienteoccid 1
07:49 May 4 '09 ^ Вкладка культевая Perno moncone xxxorienteoccid 1
07:45 May 4 '09 ^ Использование нерезорбируемого шовного материала utilizzo di materiale di sutura non riassorbibile xxxorienteoccid 1
07:35 May 4 '09 ^ Лайнерная прокладка Materiale di sottofondo/ Cemento sottofondo xxxorienteoccid 2
07:34 May 4 '09 ^ из светооттверждаемого материала materiale fotoindurente xxxorienteoccid 1
07:26 May 4 '09 ^ с примененем термофила и силлера con utilizzo della tecnica Thermofil e di sigillante xxxorienteoccid 2
09:08 Jan 27 '09 ^ в/к и н/к Arti superiori e arti inferiori Nicola (Mr.) Nobili 2
22:13 Sep 24 '08 ^ кабинет лфк (лечебной физкультуры) Reparto di chinesiterapia Viktoriya Volos 3
16:03 Jun 30 '08 ^ ОРСТ -1ст raffic 2
16:10 Jun 29 '08 ^ СЗРП IUGR/Ritardo di crescita intrauterino/Ritardo di crescita fetale raffic 3
16:08 Jun 29 '08 ^ ХФПН insufficenza fetoplacentare raffic 2
16:06 Jun 29 '08 ^ смешанные специфические расстройства disturbi specifici misti raffic 2
16:05 Jun 29 '08 ^ гипоксически-ишемическое поражение raffic 2
16:02 Jun 29 '08 ^ хроническая в/у гипотрофия плода ipotrofia cronica fetale intrauterina raffic 1
10:04 Jun 29 '08 ^ Non-PRO: гестоз gestosi раффаэлла 1
19:25 Jun 8 '08 ^ академик accademico Irena Pizzi 2
20:58 Jun 5 '08 ^ нити-подтяжки fili di sospensione Irena Pizzi 2
19:23 Feb 11 '08 ^ Медотвод Annalisa Derossi 1
08:34 Feb 5 '08 ^ непрерывно-рецидивирующее течение Decorso recidivante continuo marialuisa1 1
08:18 Feb 5 '08 ^ тромболейкопическая пурпура marialuisa1 2
10:02 Nov 16 '07 ^ воспаление (горла) mal di gola Arianna Niero 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: