ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Italian » Medical (general)

нити-подтяжки

Italian translation: fili di sospensione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:нити-подтяжки
Italian translation:fili di sospensione
Entered by: Irena Pizzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:58 Jun 5, 2008
Russian to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / пластическая хирургия
Russian term or phrase: нити-подтяжки
Коррекция возрастных изменений мягких тканей лица при помощи нитей-подтяжек
Irena Pizzi
Italy
Local time: 03:34
fili di sospensione
Explanation:
prova a guardare qui:

http://www.drmatteodambrosio.it/trattamenti_light_chirurgia_...

potrebbero essere quelli del tuo testo.
Selected response from:

Flavia Dodi
Italy
Local time: 03:34
Grading comment
Grazie a tutti i colleghi per il prezioso aiuto, buona giornata, buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fili di sospensione
Flavia Dodi
5il lifting mini invasivo, con filo speciale APTOS
Gennady Lapardin


Discussion entries: 6





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
il lifting mini invasivo, con filo speciale APTOS


Explanation:
hth

Gennady Lapardin
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fili di sospensione


Explanation:
prova a guardare qui:

http://www.drmatteodambrosio.it/trattamenti_light_chirurgia_...

potrebbero essere quelli del tuo testo.

Flavia Dodi
Italy
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti i colleghi per il prezioso aiuto, buona giornata, buon lavoro!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille Flavia, sono proprio queste!!! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gennady Lapardin
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: