Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Russian term or phrase: | удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории | | Italian translation: | certificato di superamento prova di qualifica e di attribuzione di scatto nel grado professionale | | Entered by: | Viktoriya Volos |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Russian to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | | Russian term or phrase: удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории | | Удостоверение, выдано в том, что ХХХ проходи аттестацию в аттестационной комиссии и ему присвоена квалификация врача второй категории. (То бишь это еще и плановая аттестация, которая проходит раз в 5 лет) |
| | | Selected response from:
 Irena Pizzi Italy Local time: 02:36
| Grading comment Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 29, 2009 - Changes made by Viktoriya Volos: | | Edited KOG entry | Viktoriya Volos's old entry - "удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории" => "certificato di superamento prova di qualifica e di attribuzione di scatto nel grado professionale" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |