KudoZ home » Russian to Polish » Art/Literary

козел

Polish translation: jeleń (w kontekście)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:козел
Polish translation:jeleń (w kontekście)
Entered by: Araksia Sarkisian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:43 Mar 6, 2002
Russian to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary / Humour
Russian term or phrase: козел
Jak po-polsku poprawnie przetіumaczyж: baran, rogacz czy jeleс?

Если у тебя растут рога - не спеши обвинять жену в измене... Может ты просто
козел?!
Русское радио
Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 16:20
jeleń
Explanation:
... aczkolwiek nie na pewno. Jednak przydałby się szerszy kontekst.
Selected response from:

Katarzyna Chmiel
Poland
Local time: 16:20
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4jeleń
Katarzyna Chmiel


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jeleń


Explanation:
... aczkolwiek nie na pewno. Jednak przydałby się szerszy kontekst.

Katarzyna Chmiel
Poland
Local time: 16:20
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search