GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Feb 7, 2009 |
Russian to Polish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katarzyna Chmiel Poland Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zamiatać za sobą ślady |
| ||
3 | chowa końce w wodę |
|
chowa końce w wodę Explanation: Czesław Miłosz - opracowania - Kazimierz Wyka - Ogrody lunatyczny ... - [ Перевести эту страницу ] Poeta właśnie chowa końce w wodę, a jeżeli nawet rozpoczyna mówić o określonym roku i mniej więcej określonym mieście, natychmiast horyzonty stają się ... www.milosz.pl/o_kw_oliop.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
прятать концы в воду zamiatać za sobą ślady Explanation: zacierać ślady, ukrywać dowody |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.