ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:18 May 26 '11 Russian to Polish
Poetry & Literatu...
klapetz/klapec LM 0
20:06 Dec 15 '10 ^ Кукусик chłoptaś zabol 2
15:09 Nov 19 '10 ^ весьма зрелой аудитории zabol 2
10:31 Oct 18 '10 ^ wymowa Lenina zabol 2
17:04 Oct 4 '10 ^ А я Мишка-вашему терему крышка zabol 0
07:49 Aug 4 '10 ^ в зажим станком zabol 0
18:38 Jul 26 '10 ^ брaневик zabol 1
08:47 Jul 20 '10 ^ корябана zabol 2
20:45 Jun 23 '10 ^ улица разбитых фонарей zabol 1
20:08 Feb 19 '10 ^ полихлорвиниловый провод zabol 2
19:37 Feb 19 '10 ^ кич-борьбе wrestling zabol 1
11:06 Feb 16 '10 ^ В прорыв без обозов W wyłom bez wozów zabol 1
16:28 Feb 15 '10 ^ победой разума над сарсапариллой zabol 1
12:56 Feb 14 '10 ^ задний ум zabol 1
14:50 Feb 12 '10 ^ в дополнении знания его отрицанием. zabol 2
16:47 Jan 19 '10 ^ О некоторых побочных явлениях при выздоровлении раненых с ампутацией четырех кон zabol 1
10:54 Jan 18 '10 ^ Комиссар в пыльном шлеме zabol 2
12:06 Jan 16 '10 ^ Личное дело No КА XII 713 Г. Лл. 1 - 308. zabol 2
15:19 Jan 7 '10 ^ резонаторщик zabol 1
11:10 Dec 7 '09 ^ фарцовщик zabol 3
10:48 Dec 1 '09 ^ халаты первого срока zabol 2
16:16 Nov 27 '09 ^ Знамя полка – 327-го гвардейского ордена Богдана Хмельницкого Славгородского мот zabol 1
13:56 Nov 25 '09 ^ Скажите, пожалуйста,господин Зорин, вы еврей?–Я–русский!–А-а.А я–американский! zabol 1
15:24 Nov 22 '09 ^ прихрамовые девушки zabol 1
16:59 Oct 20 '09 ^ флюгирование zabol 0
19:54 Oct 14 '09 ^ внатяг zabol 2
16:01 Oct 2 '09 ^ камус zabol 1
09:50 Sep 30 '09 ^ кудетология teoria przewrotów państwowych zabol 1
18:53 Sep 22 '09 ^ Non-PRO: Помнишь как волна набегала вдруг на камни? Alexiv -
19:45 Sep 15 '09 ^ боеукладочные стеллажи zabol 0
19:06 Sep 15 '09 ^ В тылу спецпайки жрать правильно? zabol 0
18:58 Sep 15 '09 ^ гальюн zabol 2
19:55 Sep 14 '09 ^ В дизельном zabol 1
18:32 Sep 14 '09 ^ вобла с кипятком zabol 1
17:54 Sep 13 '09 ^ дуксовский велосипед zabol 1
17:14 Sep 13 '09 ^ Неделя на конвейере zabol 2
17:11 Sep 13 '09 ^ втянут маховиком Гражданской войны zabol 2
17:03 Sep 9 '09 ^ Проект open source ДОЛГИЙ ПУТЬ К СЕРДЦУ Alexiv -
08:42 Sep 9 '09 ^ каков стол, таков стул zabol 2
09:24 Sep 8 '09 ^ перекидной табло-календарь zabol 0
16:00 Sep 7 '09 ^ Вехи были обозначены. zabol 1
13:37 Sep 7 '09 ^ Институт военных переводчиков Instytut tłumaczy wojskowych zabol 1
11:59 Sep 7 '09 ^ наматывал вожжи zabol 1
20:03 Sep 6 '09 ^ рубанул воздух zabol 2
13:48 Sep 6 '09 ^ под крышей zabol 1
19:24 Sep 5 '09 ^ интербригадовец kombatant z Brygad Międzynarodowych zabol 1
15:56 Sep 5 '09 ^ два ума- хорошо, а три уже пьянка zabol 3
20:40 Sep 4 '09 ^ ПГУ I Zarząd Główny KGB zabol 1
18:43 Sep 4 '09 ^ засекретив протокол высшей категорией в шесть ромбов. zabol 1
19:19 Sep 3 '09 ^ Засели за океаном! zabol 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: