KudoZ home » Russian to Portuguese » Linguistics

является

Portuguese translation: é

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:26 Mar 5, 2004
Russian to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics / style
Russian term or phrase: является
"...Думаю, все согласятся, что стресс является неотъемлемой частью нашей жизни..."...Como se traduz "является.." e de qual verbo provem?? Obrigado! Russ
Russ
Local time: 22:26
Portuguese translation:é
Explanation:
ÿâëÿòüñÿ - ser (também pode significar vir, aparecer, comparecer)
ÿâëÿåòñÿ - é

ÿâü - realdidade
ïîÿâëÿòüñÿ - aparecer

§¡

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-03-05 06:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Perfectivo явиться
§Ў


--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2004-04-02 18:38:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Acho que todos nós concordamos em que o stress é uma parte inalienável da nossa vida
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:26
Grading comment
Faz favor de me traduzir a frase inteira...Lhe-agradeco..
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1é
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ÿâëÿåòñÿ
é


Explanation:
ÿâëÿòüñÿ - ser (também pode significar vir, aparecer, comparecer)
ÿâëÿåòñÿ - é

ÿâü - realdidade
ïîÿâëÿòüñÿ - aparecer

§¡

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-03-05 06:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Perfectivo явиться
§Ў


--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2004-04-02 18:38:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Acho que todos nós concordamos em que o stress é uma parte inalienável da nossa vida

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Faz favor de me traduzir a frase inteira...Lhe-agradeco..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Matuszewski
14 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search