ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

Летно-конструкторские испытания

Spanish translation: ensayos en vuelo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Летные испытания
Spanish translation:ensayos en vuelo
Entered by: Lidia Lianiuka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:41 Feb 21, 2010
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: Летно-конструкторские испытания
Испытывают вертолет.
Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 04:38
ensayos en vuelo
Explanation:
летные испытания - ensayos en/de vuelo (prueba en/de vuelo)
flight test
Также я еще видела ensayos estructurales, возможно, этот термин подойдет под "конструкторские". Хотя, похоже, под ensayos en vuelo подразумевается более широкое понятие, чем под "летными испытаниями"

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2010-02-22 09:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

По словарю AGARD - ensayos en vuelo, в испанском законодательстве - тоже.
Может, в Городе переводчиков помогут?
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 03:38
Grading comment
Спасибо, Лидия :) Так и ушли заказчику pruebas en vuelo...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ensayos en vuelo
Lidia Lianiuka


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ensayos en vuelo


Explanation:
летные испытания - ensayos en/de vuelo (prueba en/de vuelo)
flight test
Также я еще видела ensayos estructurales, возможно, этот термин подойдет под "конструкторские". Хотя, похоже, под ensayos en vuelo подразумевается более широкое понятие, чем под "летными испытаниями"

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2010-02-22 09:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

По словарю AGARD - ensayos en vuelo, в испанском законодательстве - тоже.
Может, в Городе переводчиков помогут?

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Спасибо, Лидия :) Так и ушли заказчику pruebas en vuelo...
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Лидия! Да, у меня такой и есть рабочий вариант - pruebas en vuelo, однако, где-то там, в глубине души :) возникает сомнение: а вдруг летные испытания сильно отличаются от летно-конструкторских? Просто нет возможности сейчас изучать, в чем разница, надеялась, что кто-то знает..

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2010 - Changes made by Lidia Lianiuka:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: