Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | | Russian term or phrase: узор | No acierto con el sentido de узор en al aureola del niсo. La palabra sale mucho en el texto, pero la interpreto mбs como bordado cuando se refiere a los ropajes.
Орнамент ткани за спиной Марий иной, чем на эрмитажной картине, чрезвычайно схож узор на нимбе младенцы. |
|  Fernando MuelaKudoZ activityQuestions: 1573 ( 5 open) ( 22 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 5128 Spain
| | Local time: 03:38
|
| | Selected response from:
 Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 05:38
| Grading comment Me quedé con motivo. Gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence: 
1 day20 hrs confidence:  
4 days confidence:  | óçîð Textura del tejido
Explanation: Creo que en este contexto se trata de eso.
Textura - Manera de estar pasados unos por otros los hilos, fibras, etc de un tejido. (Maria Moliner).
Espero que que ayude.
Suerte!
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |