Spanish translation: bodegón a la manera de letreros / bodegón inspirado en letreros
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:
вывесочный натюрморт
Spanish translation:
bodegón a la manera de letreros / bodegón inspirado en letreros
Russian to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / pintura
Russian term or phrase:вывесочный
En este contexto:
"Помимо формальных поисков, основное направление лебедевского эксперимента заключается в соотнесение опытов кубизма с традициями народного творчества, воплотишегося в искусстве вывески и лубка (...)
Именно с «вывесочных» натюрмортов начинается лебедевский эксперимент в освоении кубизма.Обращение к принципам живописной вывески стало характерной приметой русского авангарда 1910 годов".
Yo creo que equivale a "colgantes" o "suspendidas", pues esas tablillas pintadas del arte popular ruso se colgaban, no?
Un saludo cordial,
Explanation: "Вторая линия раннепримитивистского творчества Ларионова- т.н. «вывесочная». Нет, вывесок художник не писал. Он переносил на свои полотна наиболее ярких, по его мнению, персонажей вывесок, воспроизводя в своем понимании вывесочный стиль и приемы изображения. Наиболее яркая работа вывесочной линии – серия «Парикмахеры»".
-------------------------------------------------- Note added at 34 minutos (2011-11-06 18:22:14 GMT) --------------------------------------------------
Aquí lo importante no es que se colgaran o no, sino que el pintor se inspiraba en los letreros/rótulos para dibujar a sus personajes, elegir los colores, las formas, la textura, etc.
Automatic update in 00:
Answers
23 mins confidence:
senalizadores
Explanation: имеется в виду вывески на домах, таблички итп
bodegones a la manera de letreros / bodegones inspirados en letreros
Explanation: "Вторая линия раннепримитивистского творчества Ларионова- т.н. «вывесочная». Нет, вывесок художник не писал. Он переносил на свои полотна наиболее ярких, по его мнению, персонажей вывесок, воспроизводя в своем понимании вывесочный стиль и приемы изображения. Наиболее яркая работа вывесочной линии – серия «Парикмахеры»".
-------------------------------------------------- Note added at 34 minutos (2011-11-06 18:22:14 GMT) --------------------------------------------------
"de muestra" ("de rótulo", "de letrero") "de las muestras" ("de los rótulos", "de los letreros")
Explanation: Слова "muestra", "letrero" и "rótulo" - синонимы. В академическом словаре испанского языка (www.rae.es)наиболее точное и подробное определение дается слову "muestra":
Muestra: Rótulo que, en madera, metal u otra materia, anuncia con caracteres gruesos, sobre las puertas de las tiendas, la clase de mercancía que en ellas se despacha, o el oficio o profesión de los que las ocupan. Suele colocarse también sobre los hierros de los balcones y en otras formas.
Определение "rótulo" и "letrero" в этом словаре гораздо абстрактнее:
Rótulo: Letrero o inscripción con que se indica o da a conocer el contenidl, objeto o destino de algo, o la dirección a que se envía.
Letrero: palabra o conjunto de palabras escritas para notificar o publicar algo.
Тем не менее, "rótulo" и "letrero" в данном контексте тоже годятся.
Example sentence(s):
una muestra de relojero - Julio Cortázar, "Rayuela"