KudoZ home » Russian to Spanish » Art/Literary

Не напрягай!

Spanish translation: No molestes! No incomodes!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Не напрягай!
Spanish translation:No molestes! No incomodes!
Entered by: Russ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Jan 9, 2003
Russian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
Russian term or phrase: Не напрягай!
Не напрягай!
Russ
Local time: 05:55
comentario
Explanation:
Otra vez, es slang y parece que se traduce dependiendo del contexto.

Podria ser equivalente a molestar:
Ref:
Òû ðåäêîëëåãèþ ñàìîäåÿòåëüíîñòüþ íå íàïðÿãàé!
http://www.eji.ru/stdcgi/forum?forumid=2&view=2&thread=28&oi...

ÿ óñòàë îò òåáÿ ëàìà çàäðî÷åííàÿ - à ïîýòîìó íå íàïðÿãàé ìåíÿ áîëüøå ñâîèì áðåäîì - âñå òâîè ïîñëåäóþùèå ìåññàãè áóäóò óäàëåííû ))òû ìåíÿ ðàçäðàæàåøü ...
http://quake.bos.ru/cgi-bin/board/robboard.cgi?action=displa...


Otra variante en el sentido de presionar a alguien:

Ref:
À â ñòàðêðàôò ÿ òîæå íå èãðàþ, òû â ýòîì ïëàíå ëó÷øå Äåíèñàòîðà íàïðÿãàé, îí ó íàñ ïî ñòðàòåãèÿì ñïåöèàëèçèðóåòñÿ.
http://www.very.kaliningrad.ru/forum/editpost.php?post_id=91...
Áóäü ïðîùå - íå íàïðÿãàé êëèåíòà (Ñåáå_íà_óìå) À ïî ïîâîäó çàïàäíîãî îïûòà õî÷ó ñêàçàòü, ÷òî åãî ïåðåíèìàòü - è ñåáÿ êàëå÷èòü, è êëèåíòà íàïðÿãàòü. Áóäü ïðîùå, íå íàïðÿãàéñÿ è êëèåíò òåáÿ ïîéìåò è ïîëþáèò.
http://tender.org.ua/opinion/full.html?46

â äîïîëíåíèå ê ñîîáùåíèþ êîíôèñêàò. èùó âûõîä íà íóæíûõ ëþäåé:Òû ñåáå ñíà÷àëà ïðàâèëüíûé (ïðÿìîé) òåëåôîí çàâåäè, à óæ ïîòîì áàçàðû íàñ÷åò êðóïíûõ ïàðòèé ðàçâîäè è ëþäåé íàïðÿãàé.
http://www.vch.ru/forum0/messages/4040.html


Nota: no conozco equivalentes-slang en espanol, solo trate de explicar el significado de la palabra
Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 09:55
Grading comment
Otra posiblidad : "No esfuerzes",cierto??? EJ:"Ne naprigaj zrenje"...no esfuerzes la vista...right??
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2comentario
Galina Labinko Rodriguez


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comentario


Explanation:
Otra vez, es slang y parece que se traduce dependiendo del contexto.

Podria ser equivalente a molestar:
Ref:
Òû ðåäêîëëåãèþ ñàìîäåÿòåëüíîñòüþ íå íàïðÿãàé!
http://www.eji.ru/stdcgi/forum?forumid=2&view=2&thread=28&oi...

ÿ óñòàë îò òåáÿ ëàìà çàäðî÷åííàÿ - à ïîýòîìó íå íàïðÿãàé ìåíÿ áîëüøå ñâîèì áðåäîì - âñå òâîè ïîñëåäóþùèå ìåññàãè áóäóò óäàëåííû ))òû ìåíÿ ðàçäðàæàåøü ...
http://quake.bos.ru/cgi-bin/board/robboard.cgi?action=displa...


Otra variante en el sentido de presionar a alguien:

Ref:
À â ñòàðêðàôò ÿ òîæå íå èãðàþ, òû â ýòîì ïëàíå ëó÷øå Äåíèñàòîðà íàïðÿãàé, îí ó íàñ ïî ñòðàòåãèÿì ñïåöèàëèçèðóåòñÿ.
http://www.very.kaliningrad.ru/forum/editpost.php?post_id=91...
Áóäü ïðîùå - íå íàïðÿãàé êëèåíòà (Ñåáå_íà_óìå) À ïî ïîâîäó çàïàäíîãî îïûòà õî÷ó ñêàçàòü, ÷òî åãî ïåðåíèìàòü - è ñåáÿ êàëå÷èòü, è êëèåíòà íàïðÿãàòü. Áóäü ïðîùå, íå íàïðÿãàéñÿ è êëèåíò òåáÿ ïîéìåò è ïîëþáèò.
http://tender.org.ua/opinion/full.html?46

â äîïîëíåíèå ê ñîîáùåíèþ êîíôèñêàò. èùó âûõîä íà íóæíûõ ëþäåé:Òû ñåáå ñíà÷àëà ïðàâèëüíûé (ïðÿìîé) òåëåôîí çàâåäè, à óæ ïîòîì áàçàðû íàñ÷åò êðóïíûõ ïàðòèé ðàçâîäè è ëþäåé íàïðÿãàé.
http://www.vch.ru/forum0/messages/4040.html


Nota: no conozco equivalentes-slang en espanol, solo trate de explicar el significado de la palabra

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 432
Grading comment
Otra posiblidad : "No esfuerzes",cierto??? EJ:"Ne naprigaj zrenje"...no esfuerzes la vista...right??

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Napriagat' - molestar o incomodar.
1 hr
  -> si, incomodar es muy bueno tambien

agree  nkay
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search