ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:42 May 24 Russian to Spanish
Business/Commerce...
уставные документы oxly 5
21:49 Mar 14 ^ ОГРН/КПП/ИНН Irene Corchado Resmella 1
04:12 Feb 23 ^ Именно того флагманского бренда Компании, который носит название завода De aquella marca emblemática de la empresa, que lleva el nombre de la fábrica Luisa Veyán Santana 2
16:08 Dec 20 '11 ^ по маркетингу торговых каналов в канале традиционная розница responsable nacional de marketing para los canales tradicionales de venta minorista Luisa Veyán Santana 1
06:14 Dec 20 '11 ^ Non-PRO: визит Luisa Veyán Santana 2
09:14 Sep 30 '10 ^ имеющего филиала olianna 1
09:08 Sep 30 '10 ^ организация встречи посетителей olianna 2
08:41 Sep 30 '10 ^ прием и обработка olianna 1
13:31 Jun 1 '10 ^ мотивация клиентов на работу motivación de los clientes para trabajar con la empresa olianna 1
13:25 Jun 1 '10 ^ переговоры и соглашения olianna 2
13:06 Jun 1 '10 ^ внедрение системы мотивации и дисциплинарной ответственности работников La introducción del sistema de motivación y de la responsabilidad disciplinaria de los trabajadores olianna 1
07:47 May 29 '10 ^ обеспечение переговоров aseguramiento de las negociaciones olianna 2
07:46 May 29 '10 ^ ведение деловой переписки gestión de la correspondencia oficial olianna 3
07:44 May 29 '10 ^ ведение деловой корреспонденции olianna 2
07:42 May 29 '10 ^ разработка и ведение бюджета расходов на офисные нужды olianna 2
14:55 May 28 '10 ^ необходимые для начала работы офиса и текущего решения задач necesarios para comenzar el trabajo de la oficina y gestionar las tareas en curso olianna 2
07:46 May 28 '10 ^ оперативное реагирование на информацию, поступающую от клиентов и respuesta eficaz a la información recibida de los clientes olianna 2
07:45 May 28 '10 ^ ведение коммерческих переговоров с клиентами в интересах Фирмы gestión de las negociaciones comerciales con los clientes en intereses de la firma olianna 2
07:43 May 28 '10 ^ окончательное согласование с клиентом условий по ценам, дате отгрузки и способу olianna 1
07:41 May 28 '10 ^ участие в рассмотрении поступающих претензий и жалоб заказчиков; olianna 1
14:54 May 27 '10 ^ подготовка ответов на предъявленные иски preparación de respuestas a las demandas entabladas olianna 2
13:08 May 4 '10 ^ пробить Ekaterina Khovanovitch 2
11:32 Jan 25 '10 ^ пойманы на том, что esperansa_2008 1
02:54 Dec 9 '09 ^ при входе отсутствует дезванна no está instalado pediluvio desinfectante en la entrada alberto123 1
00:32 Dec 8 '09 ^ в домашных условиях en casa alberto123 1
00:27 Dec 8 '09 ^ Очистка производственных стоков alberto123 2
00:25 Dec 8 '09 ^ Участок укладки и участок упаковки área de colocación y área de envasado alberto123 2
00:23 Dec 8 '09 ^ наличие наледи и снеговой шубы alberto123 1
16:11 Dec 6 '09 ^ Ежесменно своими силами. alberto123 2
05:07 Dec 2 '09 ^ Год ввода в эксплуатацию año de puesta en marcha Luisa Veyán Santana 2
13:23 Nov 20 '09 ^ tax payer's reference number DaviniaV 0
00:21 Nov 19 '09 ^ поменяв местами всего 3 цифры DaviniaV 2
11:53 Nov 3 '09 ^ перевернуть с десяток, DaviniaV 2
07:57 May 31 '09 ^ Подпишитесь на наши новости Suscríbase a nuestras noticias olianna 4
12:03 Nov 24 '08 ^ ЗАО Tarsis 1
21:45 Jan 28 '08 ^ акредитив европейского банка carta de crédito de un banco europeo Alboa 2
11:57 Jan 15 '08 ^ вверенного мне на хранение предупрежден Fernando Muela 2
11:40 Jan 15 '08 ^ ответственное хранение (на таможенном складе) depósito (aduanero) Fernando Muela 3
10:17 Jan 15 '08 ^ таможенное обеспечение precinto aduanero Fernando Muela 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: