KudoZ home » Russian to Spanish » Construction / Civil Engineering

несущие и ограждающие конструкции

Spanish translation: estructuras portantes y cerramientos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:несущие и ограждающие конструкции
Spanish translation:estructuras portantes y cerramientos
Entered by: Lidia Lianiuka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:39 Mar 16, 2008
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: несущие и ограждающие конструкции
чертежи характерных разрезов зданий и сооружений с изображением несущих и ограждающих конструкций, указанием относительных высотных отметок уровней конструкций, полов, низа балок, ферм, покрытий с описанием конструкций кровель и других элементов конструкций
Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 17:37
estructura de soporte, estructura de marco
Explanation:
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 17:37
Grading comment
несущие конструкции - estructuras de carga/portantes/soportantes/de soporte/de contención/sustentadoras, хотя встречается и просто Estructura
Сложнее было найти термин "ограждающие конструкции"-"Cerramientos"
БСЭ на термин "ограждающие конструкции" дает такое определение:
Ограждающие конструкции зданий и сооружений, строительные конструкции (стены, перекрытия, покрытия, заполнения проемов, перегородки и т.д.), ограничивающие объем здания (сооружения) и разделяющие его на отдельные помещения.

Cerramientos - Su misión principal es la de separación de unas zonas con respecto a otras o del edificio con relación al exterior. Denominamos cerramientos a las paredes, puertas, ventanas, techos, falsos techos, sellados, compuertas, tapas y cubiertas. Tenemos que distinguir las que tienen, además, una función de soporte de cargas, con respecto al resto.
http://www.caballano.com/incendios.htm

См. также Градостроительный кодекс (Código Técnico de la Edificación) (стр. 28)
http://www.codigotecnico.org/index.php?id=33

Cerramiento:
Elemento constructivo del edificio que lo separa del exterior, ya sea aire, terreno u otros edificios

Надеюсь, что эта информация пригодится коллегам в будущем.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3estructura de soporte, estructura de marco
Ekaterina Guerbek


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estructura de soporte, estructura de marco


Explanation:


Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Grading comment
несущие конструкции - estructuras de carga/portantes/soportantes/de soporte/de contención/sustentadoras, хотя встречается и просто Estructura
Сложнее было найти термин "ограждающие конструкции"-"Cerramientos"
БСЭ на термин "ограждающие конструкции" дает такое определение:
Ограждающие конструкции зданий и сооружений, строительные конструкции (стены, перекрытия, покрытия, заполнения проемов, перегородки и т.д.), ограничивающие объем здания (сооружения) и разделяющие его на отдельные помещения.

Cerramientos - Su misión principal es la de separación de unas zonas con respecto a otras o del edificio con relación al exterior. Denominamos cerramientos a las paredes, puertas, ventanas, techos, falsos techos, sellados, compuertas, tapas y cubiertas. Tenemos que distinguir las que tienen, además, una función de soporte de cargas, con respecto al resto.
http://www.caballano.com/incendios.htm

См. также Градостроительный кодекс (Código Técnico de la Edificación) (стр. 28)
http://www.codigotecnico.org/index.php?id=33

Cerramiento:
Elemento constructivo del edificio que lo separa del exterior, ya sea aire, terreno u otros edificios

Надеюсь, что эта информация пригодится коллегам в будущем.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search