рабочая комиссия

Spanish translation: comisión de trabajos

12:06 Sep 1, 2008
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Curriculum Vitae
Russian term or phrase: рабочая комиссия
-подготовка исполнительных схем по резервуарам и технологическому трубопроводу с обозначением сварных стыков и спецификацией;
-подготовка пакета документации для испытания технологического трубопровода (в том числе разрешения, акты на продувку и испытание трубопровода);
-подготовка и передача владельцу трубопровода свидетельства о качестве монтажа технологического трубопровода в комплекте со всеми формами и необходимой документацией до начала пусконаладочных работ;
-составление паспортов по технологическим трубопроводам высокого давления (свыше 10Мпа) и трубопроводам низкого давления (до 10Мпа включительно) I, II, III категорий;
-контроль сроков выполнения работ;
-контроль исполнительной документации;
-принимал участие в согласовании проектных изменений с заказчиком;
-работа с Технадзором заказчика и рабочей комиссией по приёмки этапов строительства;
Guillermo de la Puerta
Local time: 18:22
Spanish translation:comisión de trabajos
Explanation:
Fuente: diccionario comercial ruso-español.
Selected response from:

Alboa
Spain
Local time: 18:22
Grading comment
Muchas gracias )

willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4comisión de trabajos
Alboa
4 +1Comisión receptora de las etapas de la obra
Maximova
3Comisión Ejecutiva de (la) Recepción de Etapas de Construcción
Сергей Лузан
Summary of reference entries provided
Ekaterina Guerbek

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
comisión de trabajos


Explanation:
Fuente: diccionario comercial ruso-español.

Alboa
Spain
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias )

willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  etale
8 mins
  -> una vez más gracias :-)

agree  Ekaterina Guerbek: o de trabajo
38 mins
  -> спасибо, Екатерина!

neutral  Сергей Лузан: Hay que traducir toda la frase "рабочей комиссией по приёмки этапов строительства" en el contexto aquí. Ver p. f. http://tinyurl.com/5gyj9c (tribunal de trabajo; magistratura del trabajo; juzgado del trabajo)
57 mins

agree  Olga Nikitina de Harari
3 hrs
  -> gracias, Olga.

agree  Hemuss: de trabajo
9 hrs
  -> gracias, Hemuss.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Comisión Ejecutiva de (la) Recepción de Etapas de Construcción


Explanation:
o "Comisión Ejecutiva de (la) Recepción de Etapas de(l) Proyecto"
Hay que traducir toda la frase "рабочей комиссией по приёмки этапов строительства"

http://www.google.com/search?hl=ru&safe=off&q="Comisión de R...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=ru&safe=off&q=%22Comisi%C3%B...
    Reference: http://www.google.ru/search?complete=1&hl=en&lr=&newwindow=1...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Comisión receptora de las etapas de la obra


Explanation:



Comisión receptora de las etapas de la obra o construcción o edificación

http://www.camara.cl/diario/noticia.asp?vid=12797 "Por su parte, Mario Fernández, subdirector de Vialidad, informó a los diputados que la primera comisión receptora de la obra detectó fisuras en la loza y pidió un informe estructural. Posteriormente autorizó su uso, una vez hechos los trabajos, en 1997".


Maximova
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
... по приёмкЕ этапов строительства... (дательный падеж)

Ekaterina Guerbek
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Сергей Лузан
7 hrs
  -> Спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search