KudoZ home » Russian to Spanish » Education / Pedagogy

гимназия

Spanish translation: Gymnasium

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:гимназия
Spanish translation:Gymnasium
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Feb 22, 2009
Russian to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: гимназия
Гимназия им. Йовановича Змая, (г. Нови Сад, Сербия)
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 20:57
Gimnasio, Gymnasium
Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Gymnasium
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 19:57
Grading comment
Большое спасибо всем. Меня больше всего тянет к ответу Gymnasium, но, честно говоря, я не сумела побороть сомнения и написала в переводе "centro de enseñanza secundaria"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Instituto (de educación secundaria)
etale
4 +1colegio
Olga Korobenko
5La educación secundaria (también denominada segunda enseñanza, enseñanza secundaria, enseñanza media
Silvana Jarmoluk
4Gimnasio, Gymnasium
erika rubinstein
3escuela secundariaklp


Discussion entries: 11





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gimnasio, Gymnasium


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Gymnasium

erika rubinstein
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Большое спасибо всем. Меня больше всего тянет к ответу Gymnasium, но, честно говоря, я не сумела побороть сомнения и написала в переводе "centro de enseñanza secundaria"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek: Gymnasium de educación secundaria; Gimnasio не годится (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=gim...
49 mins
  -> спасибо, Екатерина

disagree  etale: En España Gimnasio es: Lugar destinado a ejercicios gimnásticos.
1 hr
  -> Почитайте Вики, прежде чем дисэгри раздавать
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Instituto (de educación secundaria)


Explanation:
Así se llaman en España los centros de educación que en los países del Este se denominan "гимназия".

Es la primera acepción en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española:
1. m. Centro estatal de enseñanza secundaria.


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...
etale
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu: Sin duda, estoy de acuerdo con tu comentario a la otra respuesta
1 hr
  -> Gracias

agree  Natalia Makeeva
12 hrs

neutral  erika rubinstein: Речь идет не об Испании.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La educación secundaria (también denominada segunda enseñanza, enseñanza secundaria, enseñanza media


Explanation:
Colegio Secundario


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Colegio_secundario
Silvana Jarmoluk
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
colegio


Explanation:
Yo pondría "colegio" porque un instituto de educación secundaria en España es para la ESO y el bachillerato exclusivamente, mientras que "гимназия" puede tener también clases de la primaria. Un colegio sí puede tener tanto la primaria, como la ESO y el bachillerato.
En el caso de duda, se puede emplear el socorrido "centro educativo" que abarca todas las modalidades.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alboa: una vez más. Saludos.
8 hrs
  -> Спасибо! Una vez más :)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escuela secundaria


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-02-23 18:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual

http://www.google.ru/search?as_q=&hl=ru&newwindow=1&num=10&b...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-02-23 18:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Первая ссылка была на словарную статью "escuela":
http://buscon.rae.es/draeI/html/cabecera.htm

Вторая на поиск в Google с точной фразой "escuela secundaria".

klp
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2009 - Changes made by erika rubinstein:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search