Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-20 11:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Russian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Russian term or phrase: отказаться от выполнения договора | | В случае если клиент досрочно расторгнет депозитный договор, банк имеет право отказаться от выполнения договора. |
| Anatoliy BabichKudoZ activityQuestions: 477 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 217 Ukraine
| | Local time: 18:30
|
| | Selected response from:
 Ekaterina Guerbek Spain Local time: 17:30
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
41 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |