KudoZ home » Russian to Spanish » IT (Information Technology)

выполнены на единой платформе

Spanish translation: los módulos están montados sobre una plataforma única

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:13 May 2, 2008
Russian to Spanish translations [PRO]
IT (Information Technology) / выполнены на единой платформе
Russian term or phrase: выполнены на единой платформе
Модули выполнены на единой платформе, имеет встроенные трансформаторы тока на каждой из выходных линий, благодаря чему может использоваться в системах мягкого выключения серверов, в системах токового ограничения потребителей по мощности. Все модули имеют одинаковый интерфейс и могут быть подключены в Интранет.
tvolga
Local time: 05:31
Spanish translation:los módulos están montados sobre una plataforma única
Explanation:
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 04:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6los módulos están montados sobre una plataforma única
Ekaterina Guerbek


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
los módulos están montados sobre una plataforma única


Explanation:


Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
17 mins
  -> Спасибо, Эрика!

agree  Egmont
1 hr
  -> Спасибо, AVRVM!

agree  ANA JARMOLUK
2 hrs
  -> Спасибо, Ана!

agree  Marina Zaitseva
6 hrs
  -> Спасибо, Марина!

agree  Lidia Lianiuka
1 day22 mins
  -> Спасибо, Лидия!

agree  Monika Jakacka Márquez: :)
3 days16 mins
  -> Спасибо, Моника!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search