ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Spanish » Law (general)

попутная добыча

Spanish translation: aqui: subproductos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:35 Nov 8, 2011
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general) / Normas de construcción
Russian term or phrase: попутная добыча
За итогом сводного сметного расчета стоимости строи¬тельства указываются:

Возвратные суммы, учитывающие реализацию:
- материалов и изделий, получаемых от разборки временных зданий и сооружений, в размере 15% сметной стоимости времен¬ных зданий и сооружений (с амортизируемой частью стоимости) независимо от срока осуществления строительства;
- материалов и изделий, получаемых от разборки конструкций, сноса и переноса зданий и сооружений, в размере, определяе¬мом по расчету;
- мебели, оборудования и инвентаря, приобретенных для меб¬лировки жилых и служебных помещений для иностранного пер¬сонала, осуществляющего шеф-монтаж оборудования;
- материалов, получаемых в порядке попутной добычи.
Указанные возвратные суммы слагаются из итогов возвратных сумм, указанных справочно в объектных (локальных) сметах.
willdlp
Local time: 17:31
Spanish translation:aqui: subproductos
Explanation:
обычно этот термин используется в горной промышленности

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-11-08 17:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

obtenidos como subproductos
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 17:31
Grading comment
Muchas gracias )

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aqui: generación de residuos
IrinaDVL
4materiales reutilizadosGuadalupe Cáceres
4subproductoszwer
3materiales de producción conjunta
Lidia Lianiuka
3aqui: subproductos
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aqui: subproductos


Explanation:
обычно этот термин используется в горной промышленности

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-11-08 17:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

obtenidos como subproductos

erika rubinstein
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias )

Saludos willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
materiales de producción conjunta


Explanation:
материалов, получаемых в порядке попутной добычи (камень, щебень, песок, лес и др.) http://bookdata.org/regulations/constructing07/rules07.php

PRODUCCION CONJUNTA. Estes tipo de producción se debe a que caracteristicas tecnicas del proceso productivo hacen que se obtengan, simultaneamente, mas de un producto, de forma que si la empresa decidiera dejar de fabricar alguno de los productos,desapareceráin tambien los demás
http://www.wikiteka.com/apuntes/produccion-comun-se-distingu...

eng.: joint production



Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subproductos


Explanation:
En el territorio chileno se presenta la mayor mineralización cuprífera del mundo y se encuentran algunos de los depósitos de mayor tamaño conocidos a escala mundial. El 80% de la producción actual proviene de yacimientos del tipo “pórfidos cupríferos”. Ellos también contienen molibdeno, oro y plata, los que se obtienen como SUBPRODUCTOS.

zwer
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiales reutilizados


Explanation:
добыча - это поиск полезных ископаемых. Попутная добыча - это дополнителная прибыль от ископаемых. Добываешь уголь, а по пути встречается песок. Его тоже добывают и продают.

В настоящее время золото добывают главным образом из руд , причем не только золотых , но и таких , в которых основными полезными ископаемыми являются другие цветные металлы , в частности медь, цинк, серебро, свинец. В этом случае рассматриваются как попутчик . Во всех промышленно развитых странах , например , широко практикуется добыча золота из медных и свинцов – цинковых руд.

Возвратные суммы, учитывающие реализацию материалов, получаемых в порядке попутной добычи.


    Reference: http://cmet4uk.ru/forum/2-227-1
Guadalupe Cáceres
Spain
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aqui: generación de residuos


Explanation:
http://www.boe.es/aeboe/consultas/bases_datos/doc.php?colecc...



    Reference: http://habitat.aq.upm.es/boletin/n2/aconst1.html
    Reference: http://www.boe.es/boe/dias/2001/07/12/pdfs/A25305-25313.pdf
IrinaDVL
Spain
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: