ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Spanish » Medical (general)

состоит на "Д" учёте у пульмонолога


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Jan 29, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / выписка из истории болезни
Russian term or phrase: состоит на "Д" учёте у пульмонолога
Интересует именно "состоит на "Д" учете. Я так понимаю, диспансерный учёт.
Спасибо.
Alboa
Spain
Local time: 17:32


Summary of answers provided
4está fichado en la consulta del pulmonólogo en el ambulatorio
nsoboleva
4Se ha dado de alta en el ambulatorio en la sección de neumologíaBeatriz Zuazo
3está bajo el seguimiento de neumólogo
Ekaterina Khovanovitch


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
está fichado en la consulta del pulmonólogo en el ambulatorio


Explanation:
Это-вариант с учётом перевода "Д" как "диспансерный". Здесь важно знание того, что подразумевается под "Д" в русском тексте.

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2009-01-29 18:24:04 GMT)
--------------------------------------------------

В испанском варианте правильнее использовать термин "neumólogo", вместо "pulmonólogo"(взятый дословно из английского языка).

nsoboleva
Spain
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Se ha dado de alta en el ambulatorio en la sección de neumología


Explanation:
Más que "fichado" yo diría "registrado", "dado de alta" y efectivamente, como dice nsoboleva, "neumólogo" es el término español.

"Está registrado en la sección de neumología del ambulatorio"
Es otra opción

Beatriz Zuazo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
está bajo el seguimiento de neumólogo


Explanation:
El neumólogo debe también conocer las técnicas de biología molecular y celular aplicadas .... a fin de favorecer el control y seguimiento de los pacientes. .

http://www.ciencia.net/VerArticulo/Neumología?idArticulo=dsf...

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: