Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | | Russian term or phrase: Соскоб | | Видимо, из влагалища. |
| | | Selected response from: erika rubinstein Local time: 17:32
| Grading comment Большое спасибо всем. Сам по себе соскоб - конечно, raspado, но мне в данном случае нужно было не описание процедуры, а результаты анализа. Если бы можно было, я бы присудила очки по крайней мере двоим, но, поскольку надо выбирать один ответ, я выбрала тот, что использовала в переводе. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
29 mins confidence: 
31 mins confidence:   frotis cérvico-vaginal
Explanation: "El Frotis Cérvico vaginal: este examen estudia y analiza los diferentes tejidos de la vagina y del cuello uterino."
-------------------------------------------------- Note added at 1 día1 hora (2009-06-30 16:51:06 GMT) --------------------------------------------------
Екатерина, посмотрите страницу http://www.scribd.com/doc/6553176/Citologia-Cervico-Vaginal
Еам подробно описан процесс соскоба. Наверное, наиболее верным термином будет "rascado".
Cм. раздел OBTENCIÓN DE LA MUESTRA, пункт 3º (PÁGINA 3).
" Se van a realizar tres tomas una de vagina, otra de cérvix y otra de endocérvix. Para ello se utilizan dos objetos: una espátula de madera o plástico llamada ESPÁTULA DE AYRE la cual presenta dos extremos: uno redondeado y otro escotado. El otro utensilio es el llamado CEPILLO DE CITOBRUSH que se utiliza para el ***rascado*** del canal endocervical."
-------------------------------------------------- Note added at 1 día1 hora (2009-06-30 16:52:06 GMT) --------------------------------------------------
La toma se realiza por rascado, de la lesión localizada por colposcopia, o mediante de espátulas especiales (Ayre) o a modo de cepillos (cytobrush), ...
http://www.uv.es/jvtorres/GCT04.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 día1 hora (2009-06-30 16:59:44 GMT) --------------------------------------------------
как вариант может быть "cepillado endocervical" o "legrado endocervical"
legrado endocervical
Procedimiento por el que se raspa la membrana mucosa del canal del cuello uterino por medio de un instrumento con forma de cuchara que se llama cureta.
http://www.cancer.gov/Templates/db_alpha.aspx?CdrID=46438&la...
Reference: http://www.oncogyn.com.pe/cig.htm Reference: http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 1, 2009 - Changes made by erika rubinstein: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |