KudoZ home » Russian to Spanish » Other

Техника–Техноло&

Spanish translation: técnico tecnólogo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Техник–Технолог
Spanish translation:técnico tecnólogo
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:19 May 21, 2003
Russian to Spanish translations [PRO]
Russian term or phrase: Техника–Техноло&
Настоящий диплом выдан ХХХ в том что она в 1992 поступила в Новочеркасский Технологический Техникум Мс3 России и в 1996 окончила полный курс названночо техникума.

Решением Государственной Квалификационной Комиссии ХХХХ
просвоена квалификация Техника–Технолога

En espaсol Tйcnico Tecnуlogo no se dice que yo sepa... Se dirнa simplemente "Tйcnico"?
O tratбndose de un tнtulo debo ser muy exacto..?
Guillermo de la Puerta
Local time: 00:48
técnico tecnólogo
Explanation:
Ninguna de las palabras comprende por sí sola ambas categorías. De todos modos, si suena demasiado raro o ampuloso, yo creo que habría que suprimir "técnico" y dejar simplemente "tecnólogo", que hace referencia a la parte central de la formación.
Selected response from:

Mariano Grynszpan
Local time: 19:48
Grading comment
Gracias :-)

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5técnico-tecnólogo
Сергей Лузан
4 +1comentario
Galina Labinko Rodriguez
4técnico tecnólogo
Mariano Grynszpan
3técnico industrial
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
técnico tecnólogo


Explanation:
Ninguna de las palabras comprende por sí sola ambas categorías. De todos modos, si suena demasiado raro o ampuloso, yo creo que habría que suprimir "técnico" y dejar simplemente "tecnólogo", que hace referencia a la parte central de la formación.

Mariano Grynszpan
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 47
Grading comment
Gracias :-)

Saludos willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
técnico industrial


Explanation:
Técnico es demasiado general. Técnico industrial, tal vez. Pero hace falta saber qué especialización tiene en realidad.
¿Y cómo traduce tejnikum? ¿Instituto? ¿Escuela profesional? ¿Colegio? Para mí sería un problema.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1331
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comentario


Explanation:
Tengo problema con la codificacion y no puedo escribir en ruso. Pero mira en la descripcion de las profesiones en ese link:
http://www.acareer.ru/professions/abc_pr18.htm

Existe arquitecto y arquitecto tecnico. En rusia eso depende del nivel de estudios cursados: superior o medio superior.

En espanol parece ser un caso distinto: tegnologo es alguien quien elabora un proyecto o proceso y el tecnico es alguien que lo ejecuta. Ambos pueden ser graduados de la misma institucion:

Quien es el / la T¨¦cnico / a o Tecn¨®logo / a en Ecoturismo ?


- Es el /la Profesional que aplica conocimientos te¨®ricos - pr¨¢cticos en las ¨¢reas de administraci¨®n organizaci¨®n y ejecuci¨®n de servicios tur¨ªsticos y hoteler¨ªa. est¨¢ en condiciones de elaborar y ejecutar proyectos orientados a explotar racionalmente el potencial tur¨ªstico de la regi¨®n



OBJETIVOS DE LA CARRERA:



Q Formar profesionales a nivel medio superior en la rama de turismo, comprometidos con el campo social y econ¨®mico de la regi¨®n y pa¨ªs, a trav¨¦s de la optimizaci¨®n de los recursos tur¨ªsticos existentes.

Q Preparar recursos humanos con un alto nivel de conocimientos en planificaci¨®n, organizaci¨®n, direcci¨®n y ejecuci¨®n de proyectos tur¨ªsticos y hoteler¨ªa que respondan a las crecientes necesidades de profesionales de la industria tur¨ªstica

Q Capacitar personal que elabore y ejecute proyectos de desarrollo y planificaci¨®n tur¨ªstica, y coadyuve a explotar racionalmente el potencial tur¨ªstico de la regi¨®n.

http://www.utc.edu.ec/paginas/Institutos/VVC/v v c/Ecoturism...

O una sola persona puede ser las dos cosas a la vez:

Tecn¨®logo y T¨¦cnico en Ingenier¨ªa Electr¨®nica y El¨¦ctrica, especializado en Instrumentaci¨®n y Automatizaci¨®n

Tecn¨®logo y T¨¦cnico en Ingenier¨ªa Mec¨¢nica

http://www.montrealenespanol.com/ocupaciones_abiertas.htm


Tal vez se pueda traducir en este caso como Tecnologo y Tecnico.
o Tecnologo medio (de nivel medio superior)Porque parece existir la titulacion como Tecnico Superior.

Tecn§ålogo de nivel medio, con un ...
www.unap.edu.ec/paginas/quienes.htm

CETI imparte formaci§ån tecnol§ågica a nivel medio superior y superior. Logros: Aproximadamente el 80% de los egresados de Tecn§ålogo cuentan con empleo al ...
www.dgeti.sep.gob.mx/newweb/Documentos/antestecn.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 20:49:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Pido perdon por typos. Acabo de comprarme una PC nueva y no la he dominado bien todavia.

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 432

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Думаю, что Вы правы - технолог относится к характеру выполняемых задач, а техник - к уровню образования.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
técnico-tecnólogo


Explanation:
debes ser muy exacto, como creo. Está la palabra "tecnólogo" en los primeros dos, y "técnico" en todas las tres. Espero que te sirve. ¡Buena suerte, willdlp!
Re.:Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986,
3. Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6
Diccionario manual ruso-español (12000 palabras) J. Nogueira, G. Turover, Moscú, EDITORIAL ¨IDIOMA RUSO¨, 1976

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search