KudoZ home » Russian to Turkish » Other

поздравление

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:16 Feb 24, 2006
Russian to Turkish translations [Non-PRO]
Other
Russian term or phrase: поздравление
Уважаемые переводчики!Помогите мне пожалуйста перевести поздравление с днём рождения:
Здравствуй Хамит!Поздравляю тебя с днём твоего рождения.Желаю тебе хорошей,достойной,наполненной радостью жизни.Тепло вспоминаю тебя и дни,проведенные вместе.
Nataly Streltsova
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Merhaba Hamit ! Yasgununu kutlar, sana mutluluk dolu guzel bir hayat dilerim.Erkan Akaltun


  

Answers


86 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Merhaba Hamit ! Yasgununu kutlar, sana mutluluk dolu guzel bir hayat dilerim.


Explanation:
Ja dumaju eto pomozhet Vam..Polnij text:

Merhaba Hamit ! Yasgununu kutlar, sana mutluluk dolu guzel bir hayat dilerim. Seni ve beraber gecirdigimiz gunleri butun sicakligiyla aniyorum.

Erkan Akaltun
United States
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MrUnknown: Merhaba Hamit ! Yaşgününü kutlar, sana mutluluk dolu güzel bir hayat dilerim. Seni ve beraber geçirdiğimiz günleri bütün sıcaklığıyla anıyorum.
841 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Erkan Akaltun


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search