ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Ukrainian » General / Conversation / Greetings / Letters

участков

Ukrainian translation: ділянок


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:участков
Ukrainian translation:ділянок
Entered by: Yuliya Panas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Mar 15, 2004
Russian to Ukrainian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: участков
предназначенных для подачи тепла
Yuliya Panas
Local time: 10:05
ділянок
Explanation:
ділянок, призначених для подачі тепла
Selected response from:

Irina Lychak
Local time: 10:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4дiльниць
Sergei Kramitch
4місць, з яких надається тепло
Ann Nosova
4ділянок
Irina Lychak


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
участков
ділянок


Explanation:
ділянок, призначених для подачі тепла

Irina Lychak
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
участков
місць, з яких надається тепло


Explanation:
Участок-"частина,площина", но это не подходит по смыслу.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-03-15 20:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

Правильно,ділянка тоже,но для подачи тепла? Участок почвы(огород,др)-да,подходит.

Ann Nosova
United States
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
участков
дiльниць


Explanation:
Контексту замало....
Цех- організаційно та (чи) технологічно відокремлений структурний підрозділ, що прямо чи опосередковано бере участь у перероблені предмета праці на готову продукцію та складається із сукупності виробничих дільниць.
http://www.dk.gc.com.ua/school/ukr/2003/05/05sc4.html

... Виробниче навчання та виробнича практика учнів, слухачів може проводитися, як виняток, з дозволу місцевих органів управління професійно-технічною освітою у навчально-виробничих майстернях, дільницях, на полігонах, будівельних ...
http://edu.ukrsat.com/meeting/cont/liga/KP990992.html


Sergei Kramitch
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: