Sanskrit to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics / etimology
Sanskrit term or phrase:harmos
Searching the etimology of the word HARMONY I have come to Middle English armonie, from old French, from Latin harmonia, from greek harmoni_a, articulation, agreement, harmony from harmos, joint, shoulder.
I then learned:
Root of the word Harmonia: Harmonia > Harmos > Haro (to lift up) (Source LJS). I think that since haro is used to denote "lifting up" it started being used metaphorically for music which is uplifting. For the source concerning the "harmos" click on http://tinyurl.com/23w5z (Perseus Dictionary). It contains examples and other forms of the word.
May I ask the Sanskrit folks if there is an origin there for the word harmony (harmos)?
Thanks for help.
Explanation: The basic root is dhr- , also in the form dhar- "to carry, to support", the famous word dharma derives from it; it may be linked to the Russian (and other Slavic) derz-at -"to hold"; I know nothing about har- in Greek but I would say it's possibly another form of the more usual fer-o (öÝñ-ù)- "to carry"
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-28 21:41:49 (GMT) --------------------------------------------------
So, the form \"harmos\" would correspond to the Sanskrit form \"dharma\", in fact they are very similar, especially that the original form of it was \"dharmas\". The only problem is the great difference in meaning:
harmos is a joint (uma junçáo, ligaçáo) and dharma is a support. All words derived from harmos do retain the meaning of \"ligar\": αρμόδιος \"ajustado, apropriado, adequado\", αρμόζω \"assentar, combinar\"
I have just read that this question was forwarded to three only humans that deal with Sanskrit language, to whom I thank very much for help.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
dhr-
Explanation: The basic root is dhr- , also in the form dhar- "to carry, to support", the famous word dharma derives from it; it may be linked to the Russian (and other Slavic) derz-at -"to hold"; I know nothing about har- in Greek but I would say it's possibly another form of the more usual fer-o (öÝñ-ù)- "to carry"
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-28 21:41:49 (GMT) --------------------------------------------------
So, the form \"harmos\" would correspond to the Sanskrit form \"dharma\", in fact they are very similar, especially that the original form of it was \"dharmas\". The only problem is the great difference in meaning:
harmos is a joint (uma junçáo, ligaçáo) and dharma is a support. All words derived from harmos do retain the meaning of \"ligar\": αρμόδιος \"ajustado, apropriado, adequado\", αρμόζω \"assentar, combinar\"