ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:02 Jul 1 '11 Serbian to English
Architecture
venac cornice Lillian B Popmijatov 1
10:02 Jun 3 '11 ^ naslam Mark Daniels 2
07:35 Apr 16 '11 ^ kube cupola Vesna Maširević 2
08:16 Dec 16 '09 ^ planski dokument planning document Tamara Letic 2
17:55 Nov 21 '09 ^ gužđela twine, twine loop Vuk Vujosevic 1
10:19 Jul 1 '09 ^ krajnja instanca milijana trobradovic 3
09:46 Jul 1 '09 ^ diskoordinacija discoordination milijana trobradovic 1
11:05 Jun 1 '09 ^ urbanističko obrazloženje planning justification report xxxSimonFJohnso 1
11:54 Jan 23 '09 ^ Projektni biro Architectural design office Fikrija Skarep 2
12:00 Jan 6 '09 ^ odimljavanje desmoking (not for points) Tamara Letic 1
16:59 Dec 5 '08 ^ travej trave Sladjana 1
15:41 Jan 23 '08 ^ porodična stambena zgrada Paul Merriam 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: