Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Serbian to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / statement | | Serbian term or phrase: zajedničko domaćinstvo | xxx živi u zajedničkom domaćinstvu sa yyy.
Koliko mi je poznato radi se o bračnim supružnicima. Da li da napišem samo household? Mislim da joint or common household može da ima neku drugu konotaciju ili možda ne? |
| zoe1KudoZ activityQuestions: 190 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 237
| | Local time: 11:58
|
| | Selected response from: Natasa Djurovic Serbia Local time: 11:58
| Grading comment Zahvaljujem se svima na pomoći! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +11 | |