ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbian to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

m.p.

English translation: place stamp / seal here


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:m.p.
English translation:place stamp / seal here
Entered by: Chris Hall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:09 Nov 2, 2009
Serbian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Secondary School Certificate
Serbian term or phrase: m.p.
Dear fellow translators,

Apologies for the fact that I do not speak Serbian. I am translating a secondary school certificate for a student in Serbia (City of Belgrade).

The following comes at the end of the certificate along with both of their signatures.

Maître de classe,
Vladimir Minić, *m.p.*

Directeur,
Kosta Panić, *m.p.*


Many thanks as always.
Chris Hall
United Kingdom
Local time: 16:35
place stamp here
Explanation:
this is serbian form for "place stamp here"
Selected response from:

tatyana_ch
Local time: 18:35
Grading comment
Many thanks. Kind regards, Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5LS.
Sherefedin MUSTAFA
4 +3place stamp here
tatyana_ch
3 +2stamp
Goran Tasic
Summary of reference entries provided
PROZ historyxxxAribas

Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
stamp


Explanation:
m.p. means mesto pečata = place for stamp

Goran Tasic
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Vatovic
9 mins

agree  Vladimir Micic
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
place stamp here


Explanation:
this is serbian form for "place stamp here"

tatyana_ch
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks. Kind regards, Chris.
Notes to answerer
Asker: Perfect answer. Many thanks. Kind regards, Chris.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
22 mins

agree  ipv: agree
18 hrs

agree  Josif Mircheski
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
LS.


Explanation:
= locus sigilli = The place of the seal.

"In many of the states, instead of sealing deeds, writs, and other papers or documents requiring it, a scroll is made in which the letters L. S. are printed or written, which is an abbreviation of Locus Sigilli. This in some of the states has all the efficacy of a seal, but in others it has no such effect".
http://www.lawyerintl.com/law-dictionary/4206-locus sigilli


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-02 16:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

L.S.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragan Novakovic
54 mins
  -> Hvala.

agree  b79
1 hr
  -> Hvala.

agree  bpetrov
13 hrs
  -> Hvala.

agree  Mira Stepanovic
17 hrs
  -> Hvala.

agree  TamaraP
7 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +6
Reference: PROZ history

Reference information:
Please see a previous posting ...


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/sports_fitness_...
xxxAribas
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Natasa Djurovic: http://www.answers.com/topic/locus-sigilli
2 mins
  -> Hvala Vam.
agree  Goran Tasic
14 mins
  -> Hvala Vam.
agree  Vladimir Micic
23 mins
  -> Hvala Vam.
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr
  -> Hvala Vam.
agree  Mira Stepanovic
17 hrs
  -> Hvala Vam.
agree  TamaraP
1 day18 hrs
  -> Hvala Vam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: