KudoZ home » Serbian to English » Construction / Civil Engineering

izrada dva premaza poliazbitolom u sadejstvu sa staklenim pletivom.

English translation: two coatings of „Poliazbitol“ (reinforced) with glass-fibre fleece

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:izrada dva premaza poliazbitolom u sadejstvu sa staklenim pletivom.
English translation:two coatings of „Poliazbitol“ (reinforced) with glass-fibre fleece
Entered by: V&M Stanković
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Mar 8, 2007
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Serbian term or phrase: izrada dva premaza poliazbitolom u sadejstvu sa staklenim pletivom.
Radi se o naknadnim radovima na delu terase i kuce.
Justin Browne
Serbia
Local time: 18:33
two coatings of „Poliazbitol“ (reinforced) with glass-fibre fleece
Explanation:
„Poliazbitol“ je komercijalni naziv za proizvod fabrike „Grmeč“, Beograd:
„GRMEČ Beograd
Iz siroke palete hydro izolacionih materijala ovog renomiranog proizvodjaca izdvajamo:
...
Poliazbitol“
( http://www.jonimpex.co.yu/hydro/grmec.htm )


Vukićević B, Građevinski rečnik:
stakleni voal (za izolaciju) - glass-fibre fleece
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 18:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4two coatings of „Poliazbitol“ (reinforced) with glass-fibre fleece
V&M Stanković


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izrada dva premaza poliazbitolom u sadejstvu sa staklenim pletivom
two coatings of „Poliazbitol“ (reinforced) with glass-fibre fleece


Explanation:
„Poliazbitol“ je komercijalni naziv za proizvod fabrike „Grmeč“, Beograd:
„GRMEČ Beograd
Iz siroke palete hydro izolacionih materijala ovog renomiranog proizvodjaca izdvajamo:
...
Poliazbitol“
( http://www.jonimpex.co.yu/hydro/grmec.htm )


Vukićević B, Građevinski rečnik:
stakleni voal (za izolaciju) - glass-fibre fleece

V&M Stanković
Serbia
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 148
Notes to answerer
Asker: Hvala vam puno. Justin

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search