KudoZ home » Serbian to English » Construction / Civil Engineering

Donji stroj saobracajnica

English translation: Road substructure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Donji stroj saobracajnica
English translation:Road substructure
Entered by: Marijana Tropin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:20 Feb 14, 2009
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Putevi i zeleznice
Serbian term or phrase: Donji stroj saobracajnica
Naziv predmeta na gradjevinskom fakultetu
Marijana Tropin
United States
Local time: 14:18
Road substructure
Explanation:
http://pubsindex.trb.org/document/view/default.asp?lbid=8812...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-14 09:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/construction_ci...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-14 09:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ili samo substructure
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 21:18
Grading comment
Hvala, Naf-naf, i ja sam isti prevod nasla u literaturi, ali mi je bila potrebna potvrda nekog od kolege koji se bolje razume u ovo podrucje. Hvala puno! Marijana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Road substructure
Natasa Djurovic
4 +1RoadbedAnira
3 -2Lower road machineGoga82


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Lower road machine


Explanation:
mislim da je to

Goga82
United States
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mira Stepanovic: ovde se ne radi o mašinama već o slojevima iz kojih je izgrađena saobraćajnica, i šta bi to 'lower road machine' uopšte značilo?
4 hrs

disagree  Natasa Djurovic: Slazem se sa Mirom!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Roadbed


Explanation:
Roadbed - Donji stroj (saobracajnice)
Fiser-Popovic, Mijuskovic, Rados: Englesko-srpskohrvatski recnik drumskog saobracaja


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/roadbed
Anira
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
4 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Road substructure


Explanation:
http://pubsindex.trb.org/document/view/default.asp?lbid=8812...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-14 09:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/construction_ci...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-14 09:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ili samo substructure

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 21:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Hvala, Naf-naf, i ja sam isti prevod nasla u literaturi, ali mi je bila potrebna potvrda nekog od kolege koji se bolje razume u ovo podrucje. Hvala puno! Marijana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
0 min
  -> Hvala Miro!

agree  Vuk Vujosevic
2 hrs
  -> Hvala

agree  Kristina Kolic: Substructure
3 hrs
  -> Hvala Kristina!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search