KudoZ home » Serbian to English » Energy / Power Generation

uklopničar

English translation: turbine operator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:uklopničar
English translation:turbine operator
Entered by: Cedomir Pusica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Mar 12, 2008
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Hydro power plants
Serbian term or phrase: uklopničar
This is a position in a plant.
Cedomir Pusica
Serbia
Local time: 01:59
circuit plant operator
Explanation:
to je rukovatelj uklopnim postrojenjem (uklopni-circuit, EN-HR rječnik). Vidjeti donji primjer:
U toj su skupini zanimanja:
8161.11.3 rukovatelj parnim turbinama
8161.12.5 strojar parnih turbina, specijalizirani
8161.13.3 rukovatelj plinskim turbinama
8161.14.5 strojar plinskih turbina, specijalizirani
8161.15.3 rukovatelj vodnim turbinama
8161.16.5 strojar vodnih turbina, specijalizirani
8161.17.3 rukovatelj motorom s unutrašnjim izgaranjem
8161.18.5 strojar motora s unutrašnjim izgaranjem, specijalizirani
8161.21.3 rukovatelj uklopnim postrojenjem
8161.22.5 rukovatelj uklopnim postrojenjem, specijalizirani
8161.23.5 rukovatelj elektroenergetskim postrojenjem (blokom), specijalizirani
8161.31.5 dispečer transportnog plinskog sustava, specijalizirani
DODATAK:
8161.13.3 POMOĆNIK STROJARA PLINSKIH TURBINA
8161.17.3 RUKOVATELJ DIZELELEKTRIČNIM AGREGATOM
8161.18.5 STROJAR PLATFORME ZA BUŠENJE
8161.18.5 MOTORIST BUŠAĆEG POSTROJENJA
8161.21.3 UKLOPNIČAR

Zbilja ne znam ima li još kakav stručni izraz za ovo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-12 11:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

Dakle ta osoba pomoću sklopke (circuit) isključuje odn. uključuje dijelove en. sustava (to je usmeno objašnjenje od jednog ing.el.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 mins (2008-03-13 10:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

Da, ako se radi o osobi koja upravlja turbinom to je onda tub-wheel/turbine operator, provjereno kod osobe koja radi u jednom takvom postrojenju. To se navodi i u mom prvom sakrivenom odgovoru.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2008-03-13 10:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.drustvo-energeticara-varazdin.hr/s1 o nama.html
Selected response from:

Dinap
Croatia
Local time: 01:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Power Generation Plant Operator
Mira Stepanovic
2 +1circuit plant operatorDinap
2maintenance electricianDinap


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
maintenance electrician


Explanation:
Nisam sigurna pogledajte donji link

2) ELEKTROTEHNIKA
1. Dispečer električne energije,
2. Uklopničar,
3. Elektroenergetski tehničar - Specijalist za mjerenje,
4. Elektroenergetski tehničar - Specijalist za brojila.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-12 11:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ako se pak radi o hidroelektrani onda je riječ o rukovatelju vodenom turbinom tub-wheel operator.
http://www.drustvo-energeticara-varazdin.hr/s1 o nama.html

U elektrotehnici to ima drugo značenje, to je osoba koja sklopkom isključuje odn. priključuje dijelove en. sistema.

Mislim da je Vaš odgovor tub-wheel operator!


    Reference: http://ppv.pgz.hr/dokumenti/zmigavac_rujan.pdf
Dinap
Croatia
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Power Generation Plant Operator


Explanation:
( Operator (Power Generation Plant), Hydro-electric Station Operator )

http://www.myfuture.edu.au/services/default.asp?FunctionID=5...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-03-13 07:31:03 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.education-online-search.com/articles/careers/voca...
The most crucial portion of the plant operation is the phase during which the electric power is distributed from the generators into the power distribution panel. During this phase, operators must match the generator output to the electricity in the supply panel and then close the switch to phase in the new power supply.


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-03-13 09:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da se u tom slučaju ne upravlja turbinom, upravlja se mašinskom opremom. To je takođe predviđeno opisom radnog mesta koje sam ponudila:

# control the flow of fuel to boilers and make sure that the machinery is working properly
# control the flow of water in hydroelectric power stations and ensure that the machinery is working correctly

Prema vašem objašnjenju, "da je u istoj toj hali smestena sva masinska oprema za upravljanje postrojenjem" osoba upravlja pravilnim radom i sinhronizacijom celokupne mašinske opreme, što je neodvojivo od funkcionisanja celokupnog sistema.

BTW, da li ste sigurni da ste izabrali pravi jezički par ('strojara', 'uklopničar' )?

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 01:59
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dinap: Nisam sigurna ali mislim da je to širi pojam to bi bio rukovatelj elektroenergetskim postrojenjem, ovo je osoba koja nešto ukapča odn.iskapča.Tako su mi barem objasnili inženjeri
2 hrs
  -> Hvala Majo, i ja sam inženjer i obično znam o čemu se radi u teh. tekstovima :), pa ne može osoba samo da 'nešto ukapča i iskapča' a da ne zna šta pri tome radi i zašto

agree  vetime: Power Plant Operator . "Generation" se baš i ne koristi u EE literaturi jer se podrazumeva
5 hrs
  -> Hvala, u pravu ste, 'Generation' možda i izgleda kao višak ali sam zadržala pun naziv radnog mesta koji je dat na ponuđenom linku.

agree  sazo
16 hrs
  -> Hvala Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
circuit plant operator


Explanation:
to je rukovatelj uklopnim postrojenjem (uklopni-circuit, EN-HR rječnik). Vidjeti donji primjer:
U toj su skupini zanimanja:
8161.11.3 rukovatelj parnim turbinama
8161.12.5 strojar parnih turbina, specijalizirani
8161.13.3 rukovatelj plinskim turbinama
8161.14.5 strojar plinskih turbina, specijalizirani
8161.15.3 rukovatelj vodnim turbinama
8161.16.5 strojar vodnih turbina, specijalizirani
8161.17.3 rukovatelj motorom s unutrašnjim izgaranjem
8161.18.5 strojar motora s unutrašnjim izgaranjem, specijalizirani
8161.21.3 rukovatelj uklopnim postrojenjem
8161.22.5 rukovatelj uklopnim postrojenjem, specijalizirani
8161.23.5 rukovatelj elektroenergetskim postrojenjem (blokom), specijalizirani
8161.31.5 dispečer transportnog plinskog sustava, specijalizirani
DODATAK:
8161.13.3 POMOĆNIK STROJARA PLINSKIH TURBINA
8161.17.3 RUKOVATELJ DIZELELEKTRIČNIM AGREGATOM
8161.18.5 STROJAR PLATFORME ZA BUŠENJE
8161.18.5 MOTORIST BUŠAĆEG POSTROJENJA
8161.21.3 UKLOPNIČAR

Zbilja ne znam ima li još kakav stručni izraz za ovo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-12 11:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

Dakle ta osoba pomoću sklopke (circuit) isključuje odn. uključuje dijelove en. sustava (to je usmeno objašnjenje od jednog ing.el.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 mins (2008-03-13 10:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

Da, ako se radi o osobi koja upravlja turbinom to je onda tub-wheel/turbine operator, provjereno kod osobe koja radi u jednom takvom postrojenju. To se navodi i u mom prvom sakrivenom odgovoru.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2008-03-13 10:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.drustvo-energeticara-varazdin.hr/s1 o nama.html

Dinap
Croatia
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Hvala puno Majo! Trazio sam i trazio ali bas nigde nisam uspeo naci odgovarajuci engleski termin. Puno mi znaci tvoj odgovor i hvala na sistematizaciji! Pozdrav!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: sklopka je 'switch' a 'circuit' je električni krug, krug, kruženje, linija, obilaženje, sklop, strujanje, strujni krug po vašoj referenci.
4 hrs
  -> krivo sam se izrazila ali ovdje se radi o rukovatelju uklopnog postrojenja

neutral  vetime: mislim da bi Power Plant Operator odgovaralo kao prevod
9 hrs
  -> da, to bi bilo najbolje a i onaj link kojeg je Mira poslala dobro objašnjava stvari

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search