ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Serbian to English » Energy / Power Generation

krajnji distributivni transformator

English translation: end distribution transformer


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:krajnji distributivni transformator
English translation:end distribution transformer
Entered by: amarok
Options:
- Contribute to this entry

21:31 Dec 6, 2008Login or register (free) for more options.
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Serbian term or phrase: krajnji distributivni transformator
kontekst:

"Pošto snage potrošača i DG nisu konstantne u toku dana, meseca i godine, potrebno je odrediti njihove reprezentativne vrednosti u datom periodu. Jedan od mogućih pristupa je model srednjih snaga. U zavisnosti od oblika, godišnji dijagrami snaga potrošača i DG se mogu podeliti na sezone. Obično su to dve sezone istih ili različitih trajanja. Snaga sezone je srednja vrednost snaga segmenata koji čine sezonu. U opštem slučaju, različiti dijagrami snaga mogu se podeliti na različite sezone. Međutim, s obzirom da sezonska regulacija napona, u ovom radu, podrazumeva istovremeno usklađivanje položaja regulacionih otcepa napojnog transformatora i krajnjih distributivnih transformatora, neophodno je da sezone budu iste (koincidentne) za ceo sistem"

da li je to end/final distribution transformer, ili je to samo distribution transformer at the end of the line/feeder ili tako nesto?

hvala unapred ;)
amarok
Serbia
Local time: 08:55
end distribution transformer
Explanation:
Kao što je end user = krajnji korisnik, tako bi trebalo da je end transformer = krajnji transformator
Selected response from:

Goran Stamenkovic
Serbia
Local time: 08:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3end distribution transformer
Goran Stamenkovic


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
end distribution transformer


Explanation:
Kao što je end user = krajnji korisnik, tako bi trebalo da je end transformer = krajnji transformator


    Reference: http://ees.ead.lbl.gov/projects/current_projects/distributio...
Goran Stamenkovic
Serbia
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ne znam i ja mislim da bi trebalo, ali nisam sigurna.. ako je neko siguran, neka javi...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bpetrov
10 hrs
  -> Hvala puno! :)

agree  Dubravka Hrastovec
1 day2 hrs
  -> Hvala puno! :)

agree  LaraDjR
10 days
  -> Hvala puno! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: