ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbian to English » Energy / Power Generation

na pragu elektrane

English translation: at (power) plant gate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:na pragu elektrane
English translation:at (power) plant gate
Entered by: Lillian B Popmijatov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:08 Jun 7, 2010
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Serbian term or phrase: na pragu elektrane
XXXX se obavezuje da XXXX nakon dokapitalizacije nastavi sa isporukom električne energije za XXXX po cijeni koju odredi XXXX za proizvodnju električne energije na pragu elektrane namjenjene tarifnim kupcima, u količini od najmanje 70% prizvodnje XXXX, ali ne ispod 1.100 GWh u 2009. godini
Lillian B Popmijatov
Local time: 17:37
at (power) plant gate
Explanation:

"Environmental Taxes in an Enlarged Europe
...
Tax rate - 1% of the price of kWh at plant gate..."
( http://archive.rec.org/REC/Programs/SofiaInitiatives/SI_taxe... )


Vrlo sličan primer imate i na jezičkom paru Croatian to English (na pragu rafinerije -> at factory (refinery) gate), a argumentacija je u potpunosti primenljiva i na ovaj slučaj:
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/32...
Selected response from:

Vesna Stankovic
Local time: 17:37
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2at (power) plant gate
Vesna Stankovic
5Power plant treshold
Natasa Djurovic
3EX WORKS
Vuk Vujosevic


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Power plant treshold


Explanation:
http://www.gepower.com/prod_serv/products/tech_docs/en/downl...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-07 11:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/serbo_croat_to_english/energy_powe...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vesna Stankovic: "Threshold" u vašem linku se odnosi na (granične) vrednosti praga izlaganja buci - "Protection of Power Plant Employees Against Noise", a ne na cenu el. energije "na pragu elektrane", tj. cenu na tom paritetu isporuke.
49 mins
  -> Brzina, u pravu ste!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
at (power) plant gate


Explanation:

"Environmental Taxes in an Enlarged Europe
...
Tax rate - 1% of the price of kWh at plant gate..."
( http://archive.rec.org/REC/Programs/SofiaInitiatives/SI_taxe... )


Vrlo sličan primer imate i na jezičkom paru Croatian to English (na pragu rafinerije -> at factory (refinery) gate), a argumentacija je u potpunosti primenljiva i na ovaj slučaj:
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/32...

Vesna Stankovic
Local time: 17:37
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> hvala

agree  Veronica Prpic Uhing
4 days
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
EX WORKS


Explanation:
To je termin kod Incoterms 2000 samo ne mogu da tvrdim da je struja roba kao i svaka druga, a ako sam ja u pravu tu uopste nije treballo na srpskom da pise nego EX WORKS (Incoterms 2000) i onda bi svakom ekonomisti na svijetu bilo jasno o cemu je rijec. Pozdrav iz suncanog Bara.

Vuk Vujosevic
Montenegro
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: