08:41 Jul 27, 2005 |
Serbian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | feed protection ili connection protector |
|
feed protection ili connection protector Explanation: nisam uopće sigurna da li bi ovo moglo biti to... pitala sam jednog 'centralno-grijaša' da mi pomogne i on kaže da nema pojma šta je holendot... a tip instalira grijanje već 30 godina! ne znam šta da kažem... kako sam došla do ovoga gore... hm... evo jedan simpatičan link koji vodi na tri druga linka i na mogućnost pretrage po vrstama grejnih predmeta i ostalih srodnih potrepština. pretpostavljajući da je 'holendot' riječ germanskog porijekla (možda me samo ono holen zavelo:)), nekako sam došla do ovoga gore, što bi trebalo biti 'zaštita dovoda' znači, cijela fraza bi mogla biti double regulating radiator vent with feed protection ili double regulating radiator vent with connection protector (što mi se manje sviđa)... http://www.finditonline.ws/find/double regulating radiator v... još ću potražiti, ako nešto naletim... javim se, naravno! sretno! -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2005-07-27 09:39:28 GMT) -------------------------------------------------- sad kad sam vidjela šta je holender, kontam da sam možda lupila pravu glupost, al\' ajde... možda može poslužiti kao brain-storm drugima da prodube search, a posebno onima koji govore i njemački! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.