ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbian to English » Finance (general)

karton deponovanih potpisa

English translation: specimen signature card

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:karton deponovanih potpisa
English translation:specimen signature card
Entered by: bpetrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 May 12, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Serbian term or phrase: karton deponovanih potpisa
Korisnik se obavezuje da na ime obezbeđenja izvršenja svojih ugovornih obaveza, dostavi sponzoru jednu (1) blanko solo menicu, bez protesta, sa meničnim ovlašćenjima, kao i kopiju Rešenja o upisu u registar, kopiju kartona deponovanih potpisa, kopiju rešenja o dodeli PIB broja, kopiju evidencione prijave za PDV, prilikom zaključenja ugovora, te da obavesti SPONSORA o svakoj promeni podataka od značaja za pravni promet (promena u registru udruženja, promena PIB-a, kartona deponovanih potpisa i sl.), u roku od 3 dana od dana nastanka promene.
bpetrov
Serbia
Local time: 00:06
specimen signature card
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-12 15:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

I toga je vec bilo to je takozvani depo karton.
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 00:06
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4specimen signature cardNatasa Djurovic
5 -1specimen signature carton
dsamardzijevic
3 -1deposited signature cardboardMilos Mladenovic
Summary of reference entries provided
zoe1
I toga je vec bilo!Natasa Djurovic

Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
deposited signature cardboard


Explanation:
Mislim da je otprilike nesto ovako...Ako je od pomoci...

Milos Mladenovic
Serbia
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miomira Brankovic: cardboard je materijal, a ostali delovi su bukvalno prevedeni. Obično nisam ovako oštra u kritikama, ali danas je petak 13… a, uostalom, kako ćete izbeći greške ubuduće ako vam se na njih ne ukaže.
19 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
specimen signature carton


Explanation:
Posto radim u National Bank of Greece, ovaj termin koristimo

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-05-12 14:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Moze i "specimen signature card"

"...of a new specimen signature card to replace or supplement that on file with the SSS. 4. The registered name, ID number and address of the employer ..."
www.formsphilippines.com/forms/sss17.pdf

"You will notify HomeSide Lending and complete a new Specimen Signature Card after changing your name or signature, ..."
www.nabbroker.com.au/HSL/PUBLIC/Forms/Form_SpecimenSigCard....


dsamardzijevic
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natasa Djurovic: Odgovor vec postoji.
3 hrs
  -> To je bila moja greska u brzini.

neutral  Mira Stepanovic: http://www.thefreedictionary.com/carton
16 hrs
  -> To je bila moja greska u brzini, a ne greska Grka, ali eto ne moze da ne prodje prokomentarisana na ovaj nacin.

disagree  Miomira Brankovic: možda Grci ne prave razliku između reči carton (kutija) i card (karton/čić), v. http://www.merriam-webster.com/dictionary/carton
19 hrs
  -> To je bila moja greska u brzini.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
specimen signature card


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-12 15:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

I toga je vec bilo to je takozvani depo karton.

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 00:06
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 40
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
10 mins
  -> Hvala!

neutral  dsamardzijevic: Cini mi se da sam ja to vec rekla u svom objasnjenju. Niste videli?
14 mins
  -> Ja uvek sve dobro vidim koleginice, kao i da odgovori vec postoje u okviru glosara.

agree  Anthony Bock
1 hr
  -> Hvala Anthony!

agree  Miomira Brankovic
3 hrs
  -> Hvala!

agree  zoe1
16 hrs
  -> Hvala Zorice!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Ovo je od ranije. Promenite jezički par. Nisam primetila da ste pogrešili, ali vidim komentar kolega.
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

zoe1
Serbia
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mira Stepanovic
20 hrs
  -> Hvala Miro! :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: I toga je vec bilo!

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

Natasa Djurovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mira Stepanovic
18 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 12, 2011 - Changes made by bpetrov:
Language pairEnglish to Serbian » Serbian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: