04:45 Jan 26, 2004 |
Serbian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Pavle Perencevic Canada Local time: 08:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | specimen signatures on file with... |
| ||
4 | Certified signature |
| ||
3 | deposit signature |
|
Certified signature Explanation: From latin "depono" - "to put down, to lay as wager or prize" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
specimen signatures on file with... Explanation: We, the undersigned, by virtue of our specimen signatures on file with your Bank, claim the outstanding assets of the late XY... -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-26 06:06:29 (GMT) -------------------------------------------------- Otherwise: deponovati potpis = provide a bank with a specimen signature -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-30 16:43:23 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Oops, it\'s not \"outstanding assets\" but \"remaining assets\"... Those darned amyloid plaques :) Reference: http://www.hawthornesavings.com/prodserv/deposit_agree.htm |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1946 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |