KudoZ home » Serbian to English » Law (general)

pravni nosilac

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:31 Apr 25, 2008
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Bankruptcy law
Serbian term or phrase: pravni nosilac
Cilj likvidacionog plana je likvidacija stečajnog dužnika, ali i samog preduzeća čiji je on bio *pravni nosilac*.
Cilj prenosnog plana jeste likvidacija stečajnog dužnika, ali ne i preduzeća čiji je on *pravni nosilac*. Ovakvim planom reorganizacije predviđa se da se u celini ili funkcionalno osposobi deo preduzeća stečajnog dužnika i da se on prenese na treće lice (pogon, deo pogona, poslovnu jedinicu ili ogranak). Svrha je da se preduzeće, odnosno njegov funkcionalni deo osposobi za ponovno ostvarivanje prihoda. Treće lice, novi *pravni nosilac* preduzeća, može biti već postojeći pravni subjekt ili se u tu svrhu može osnovati novi pravni subjekt – društvo preuzimalac.

Legal holder?
Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 00:18
Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Legal Representative
Dragomir Kovacevic
4 +1legal owner
John Farebrother
4titularTamaraP
3 +1holder of legal entitlements
Natasa Djurovic


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
holder of legal entitlements


Explanation:
http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3655/is_/ai_n9470069


Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Dražetić: holder of legal title
1 day14 hrs
  -> Hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
6 days
  -> Hvala

disagree  Daryo: holder of the legal title on ... but it's too different from your answer
2648 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
legal owner


Explanation:
moze biti i jednostavno 'owner', samo da bi to bio 'vlasnik'

John Farebrother
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: simply
2644 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Legal Representative


Explanation:
Legal Representative

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-25 09:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

<<<Asker: Nisam pravnik, ali sve mi se nešto čini da pravni nosilac i pravni zastupnik nisu isto. Bilo bi dobro da nam neki pravnik rastumači.>>> vi ste to momira, vec sebi preveli, mozda doslovno (nosilac naspram zastupnik) meni je to jedno te isto. opet, izraz u sr "pravni nosilac" meni je krajnje stran, ali to nije ni vas ni moj problem. poz, d

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-05-05 12:43:59 GMT)
--------------------------------------------------

Miomira, pogledajte ovde: http://www.lex.org.yu/en/projekat-mzotd.html, tj. "holder of title to the enterprise"
Sve što je na internetu, predstavlja predmet za fasciniranje, pa eto stranice, ni pas je ne bi s maslom...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-05-05 13:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

re: Sve što je na internetu, predstavlja predmet za fasciniranje, pa eto stranice, ni pas je ne bi s maslom..

mislim na sadrzaj, ne na prevod.

Dragomir Kovacevic
Italy
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Nisam pravnik, ali sve mi se nešto čini da pravni nosilac i pravni zastupnik nisu isto. Bilo bi dobro da nam neki pravnik rastumači.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hamid Džafo: Pravnici ne bi bili pravnici kad ne bi u jezik ubacivali ovakve stvari kao što je "nosilac" i sl. samo da zakomplikuju...
1 hr

agree  Mihailolja
2 hrs

agree  Vladimir Micic
4 hrs

disagree  Daryo: no ways that the monkey could be considered to be the organ grinder, not in a year of Sundays
2648 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

112 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
titular


Explanation:
titular adj. - of or relating to a legal title to something; "titulary rights"
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

TamaraP
Montenegro
Local time: 00:18
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search