KudoZ home » Serbian to English » Marketing

prosek godina

English translation: average age

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:11 Mar 27, 2003
Serbian to English translations [Non-PRO]
Marketing
Serbian term or phrase: prosek godina
prosek godina odredjene skupine ljudi
xxxejrene
English translation:average age
Explanation:
Simple as that.

Cheers!
Selected response from:

Kemal Mustajbegovic
Local time: 17:09
Grading comment
beskrajno ti zahvaljujem!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6average age
Kemal Mustajbegovic


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
average age


Explanation:
Simple as that.

Cheers!

Kemal Mustajbegovic
Local time: 17:09
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 2
Grading comment
beskrajno ti zahvaljujem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic
19 mins

agree  Croatian Translator: or median age
31 mins
  -> "Median" je više središnji, centralni a ne baš toliko u značenju prosečan. Don't you think?

agree  Pavle Perencevic
3 hrs

agree  SnowWhite
5 hrs

agree  Ljiljana Krstic
6 hrs

agree  Chicago-Bosnian
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search