KudoZ home » Serbian to English » Mechanics / Mech Engineering

neusrednjene

English translation: not averaged

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:neusrednjene
English translation:not averaged
Entered by: Mihailolja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 May 23, 2005
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Serbian term or phrase: neusrednjene
"Ovde su samo prikazani signali neusrednjene brzine (mm/sec), dok su analizirani i signali ubrzanja i deformacije."

Hvala unapred
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:13
not averaged
Explanation:
usrednjene -- averaged
neusrednjene - not averaged

http://knjiznica.irb.hr/izvjestaj/2001/pdf/im01.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 16 mins (2005-05-23 22:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.telfor.org.yu/radovi/PEL-9-8.pdf

http://www.zdravlje.org.yu/ekoatlas/02a.htm
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 09:13
Grading comment
Hvala VPUHING
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3not averaged
Veronica Prpic Uhing
5(tek kao dokaz...)
BUZOV
3unbalancedAnel Kovacevic


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(tek kao dokaz...)


Explanation:
TEK KAO DOKAZ ….

Vaša pretraga - neusrednjen - nije rezultirala pronađenim dokumentima.
Vaša pretraga - neusrednjena - nije rezultirala pronađenim dokumentima.
Vaša pretraga - neusrednjene - nije rezultirala pronađenim dokumentima.
Vaša pretraga - neusrednjeno - nije rezultirala pronađenim dokumentima.
Vaša pretraga - neusrednjenih - nije rezultirala pronađenim dokumentima.
=================

a imam "filing" da znam šta je hteo da kaže .... javiću se kad se setim ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 39 mins (2005-05-23 20:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Kad smo već pri tomu , evo i traganja u hrvatskom:

Pretraži Web Pretraži stranice na hrvatskom jeziku
-----------------------------------------------------------
Vaša pretraga - ¨neusrednjene - nije rezultirala pronađenim dokumentima.



BUZOV
Croatia
Local time: 16:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
not averaged


Explanation:
usrednjene -- averaged
neusrednjene - not averaged

http://knjiznica.irb.hr/izvjestaj/2001/pdf/im01.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 16 mins (2005-05-23 22:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.telfor.org.yu/radovi/PEL-9-8.pdf

http://www.zdravlje.org.yu/ekoatlas/02a.htm


    Reference: http://64.233.187.104/search?q=cache:2qFHrAbyOc4J:knjiznica....
Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 09:13
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala VPUHING

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BUZOV: Hvala za info gđi. Veronici .... to je valjda 'novokompoirani' hrvatski ... što uostalom govori i "cijelih 16" pogodaka na Googlu ... u onom mom davnom hrvatskom 'average' = 'prosječan' .... ceterum ovaj par je SR > EN - radi ekvivalentnosti kriterija !
1 hr
  -> Hvala!

agree  Rina LS
7 hrs
  -> Hvala!

agree  mita
11 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unbalanced


Explanation:
Mislim da se ovdje radi o nebalansiranoj brizini i ubrzanju (unbalanced speed and acceleration, gdje brzina objekta koji se krece varira od najnizeg do najviseg ekstrema.

Anel Kovacevic
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search