ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbian to English » Other

vodonosna sredina

English translation: water-bearing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:vodonosan
English translation:water-bearing
Entered by: amarok
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Jul 4, 2009
Serbian to English translations [PRO]
Science - Other
Serbian term or phrase: vodonosna sredina
Kod zahvatanja podzemnih voda iz aluvijalnih izdani uz veće vodotoke javlja se problem kolmiranja, što direktno utiče na smanjenje izdašnosti izvorišta, a posredno i na kvalitet vode. Ova pojava je u funkciji više faktora, kao što su režim eksploatacije i prihranjivanja izvorišta, kao i prirodnih karakteristika vodonosne sredine (hidrološki, hidrogeološki, fizičko - hemijski i biološki faktori).
amarok
Serbia
Local time: 09:17
water-bearing medium
Explanation:

vodonosna stena - water-bearing rock
vodonosni slojevi - water-bearing strata
vodonosno zemljište - water-bearing ground
(Vukičević B, Građevinski rečnik en-sr/sr-en)


“Water Wells And Pumps
...
The bore in open wells may be of two types, according to whether they tap the water-bearing medium through a cavity formed below a hard impermeable strata or through strainer or screens provided opposite the water-bearing stratum/strata (Figs. 3.3 and 3.4).”
( http://books.google.com/books?id=s7G3J7bKNNUC&pg=PA102&lpg=P... )


“Journal of Applied Sciences and Environmental Management
Estimate of Groundwater in Parts of Niger Delta Area of Nigeria Using Geoelectric Method
...
The geo-electric section shows that the layer with a resistivity of 320Ωm at Asaba is water bearing. Thus, the aquifer at Asaba is within 35m from the surface (Fig. 5). At Ibusa, the third layer with resistivity value of 250Ωm consists of fine to medium grain sand. Water bearing medium may be encountered at 60m to 70m but the first aquifer may be struck at about 100 to130m. At Ogwashi-uku and Ubulu-Uku, viable aquifer is struck at depths above 140m to 180m. These are in agreement with available borehole records (Fig 5).”
( http://www.bioline.org.br/request?ja05006 )
Selected response from:

Vesna Stankovic
Local time: 09:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3water-bearing medium
Vesna Stankovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
water-bearing medium


Explanation:

vodonosna stena - water-bearing rock
vodonosni slojevi - water-bearing strata
vodonosno zemljište - water-bearing ground
(Vukičević B, Građevinski rečnik en-sr/sr-en)


“Water Wells And Pumps
...
The bore in open wells may be of two types, according to whether they tap the water-bearing medium through a cavity formed below a hard impermeable strata or through strainer or screens provided opposite the water-bearing stratum/strata (Figs. 3.3 and 3.4).”
( http://books.google.com/books?id=s7G3J7bKNNUC&pg=PA102&lpg=P... )


“Journal of Applied Sciences and Environmental Management
Estimate of Groundwater in Parts of Niger Delta Area of Nigeria Using Geoelectric Method
...
The geo-electric section shows that the layer with a resistivity of 320Ωm at Asaba is water bearing. Thus, the aquifer at Asaba is within 35m from the surface (Fig. 5). At Ibusa, the third layer with resistivity value of 250Ωm consists of fine to medium grain sand. Water bearing medium may be encountered at 60m to 70m but the first aquifer may be struck at about 100 to130m. At Ogwashi-uku and Ubulu-Uku, viable aquifer is struck at depths above 140m to 180m. These are in agreement with available borehole records (Fig 5).”
( http://www.bioline.org.br/request?ja05006 )

Vesna Stankovic
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić
15 hrs
  -> hvala

agree  John Farebrother
16 hrs
  -> hvala

agree  Milena Čkripeska
1 day10 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 5, 2009 - Changes made by Mira Stepanovic:
Language pairEnglish to Serbian => Serbian to English
Jul 5, 2009 - Changes made by Mira Stepanovic:
Language pairSerbian to English => English to Serbian
Jul 5, 2009 - Changes made by Peter Kissik:
Language pairEnglish to Serbian => Serbian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: