ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbian to English » Other

dobrovoljni prilog

English translation: voluntary contribution(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:15 Jan 15, 2012
Serbian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Serbian term or phrase: dobrovoljni prilog
Zgradu u Resavskoj ulici br. 28, Dom novinara Srbije, izgradilo je u periodu od 1934. do 1935. godine, dobrovoljnim prilozima na placu koji je novinarima poklonila beogradska opština.
bpetrov
Serbia
Local time: 09:17
English translation:voluntary contribution(s)
Explanation:
Voluntary Contributions

Voluntary contributions are, as the name implies, voluntary rather than assessed payments left to the discretion of each individual Member State. U.S. contributions, as a Member State, finance most of the UN’s humanitarian relief and development agencies including the UN Children’s Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP), and the UN Development Programme (UNDP).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 09:48:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.betterworldcampaign.org/issues/funding/us-dues-an...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 09:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

Clan 18
(c) voluntary contributions and donations.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 09:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.7maslina.net/LinkClick.aspx?fileticket=y2zoQkmx+r...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 10:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Article 27 – Voluntary supplementary contributions to the Fund
States Parties wishing to provide voluntary contributions in addition to those foreseen
under Article 26 shall inform the Committee, as soon as possible, so as to enable it to
plan its operations accordingly.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 10:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://madmarx.rs/files/Zakon-o-potvrdjivanju-Konvencije-o-o...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 09:17
Grading comment
U istom tekstu imam "donirao" i "doniran" u drugom kontekstu, pa sam se odlučio za vaše rešenje. Hvala i Slađani.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4donations
Sladjana Daniels
4 +3voluntary contribution(s)
Natasa Djurovic
5 +2charity donation
Nikola Gizarovski


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
donations


Explanation:
Mislim da odgovara u ovom kontekstu (built with donations ili built with funds donated by... nešto mi nije jasno iz rečenice čiji su prilozi :))

Sladjana Daniels
Serbia
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandar Skobic
2 hrs

agree  Vesna Maširević: Ta rečenica je stvarno konfuzna ali evo ovde ko je donirao izgradnju - http://www.mc.rs/dom-novinara-ne-dom-uns.6.html?eventId=2906...
2 hrs

agree  zoe1
3 hrs

agree  proanglica
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
charity donation


Explanation:
...

Nikola Gizarovski
Macedonia (FYROM)
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1
26 mins

agree  proanglica: a charitable donation
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
voluntary contribution(s)


Explanation:
Voluntary Contributions

Voluntary contributions are, as the name implies, voluntary rather than assessed payments left to the discretion of each individual Member State. U.S. contributions, as a Member State, finance most of the UN’s humanitarian relief and development agencies including the UN Children’s Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP), and the UN Development Programme (UNDP).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 09:48:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.betterworldcampaign.org/issues/funding/us-dues-an...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 09:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

Clan 18
(c) voluntary contributions and donations.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 09:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.7maslina.net/LinkClick.aspx?fileticket=y2zoQkmx+r...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 10:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Article 27 – Voluntary supplementary contributions to the Fund
States Parties wishing to provide voluntary contributions in addition to those foreseen
under Article 26 shall inform the Committee, as soon as possible, so as to enable it to
plan its operations accordingly.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 10:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://madmarx.rs/files/Zakon-o-potvrdjivanju-Konvencije-o-o...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
U istom tekstu imam "donirao" i "doniran" u drugom kontekstu, pa sam se odlučio za vaše rešenje. Hvala i Slađani.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  proanglica: svakako moze i tako 'a voluntary/charitable contribution' - http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/p526.pdf
3 hrs
  -> Naravno, hvala!

agree  Silvana Hadzic
6 hrs
  -> Hvala!

agree  Gordana Sujdovic
1 day23 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: