ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbian to English » Other

razduženje privremenog uvoza

English translation: discharge of temporary importation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:razduženje privremenog uvoza
English translation:discharge of temporary importation
Entered by: bpetrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Jan 17, 2012
Serbian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other / špedicija
Serbian term or phrase: razduženje privremenog uvoza
Špediterske usluge:

Izvoz sa razduženjem privremenog uvoza
bpetrov
Serbia
Local time: 09:17
discharge of temporary importation
Explanation:
Trebalo bi biti to.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-01-17 12:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dohle-yachts.com/Information-Centre/Yachts---the-...
Selected response from:

Fedja Imamovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:17
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2discharge of temporary importation
Fedja Imamovic


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
discharge of temporary importation


Explanation:
Trebalo bi biti to.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-01-17 12:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dohle-yachts.com/Information-Centre/Yachts---the-...

Fedja Imamovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic
9 hrs
  -> Hvala Vam Miomira!

agree  Natasa Djurovic
2 days20 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: