https://www.proz.com/kudoz/serbian-to-english/other/604791-stepen-strucne-spreme.html?

stepen strucne spreme

English translation: degree of vocational education

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:stepen strucne spreme
English translation:degree of vocational education
Entered by: Larisa Zlatic, Ph.D.

04:26 Jan 5, 2004
Serbian to English translations [PRO]
Serbian term or phrase: stepen strucne spreme
mozda je ovo vec bilo na tapeti, ali meni je promaklo. Treba mi 'cetvrti stepen strucne spreme' - srednja skola.
Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 13:39
4th degree of vocational education
Explanation:
4th degree of vocational education
ili: secondary school qualifications

U zvanicnom i objavljenom prevodu na engleski jezik "Zakona o radnim odnosima Republike Srbije" ("Labor Relations Law of the Republic of Serbia), "strucna sprema" se prevodi kao "vocational education"; treci/ cetvrti stepen s.s., itd. se prevode kao "3rd (4th, 7th...) degree of vocational education".

Negde sam videla i prevod "the level of professional qualifications".

Kod Vladimira Ivira mogu da se nadju sledeci prevodi termina:

srednja strucna sprema: secondary school background, secondary school qualifications

visoka strucna sprema - university qualifications/education, college education

visa strucna sprema - two-year post-secondary school qualifications

S obzirom da ekvivalenti bas ne postoje, za sta god od gore navedenog da se odlucite, bice OK.

HTH,
Tanja Abramovic
Selected response from:

Tanja Abramovic (X)
Grading comment
Hvala svima na odgovorima. Sve varijante su dobre, a ovu unosim u glosar.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +54th degree of vocational education
Tanja Abramovic (X)
5level of intermediate (vocational-school) specialist's training
Dusica Milosavljevic


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
4th degree of vocational education


Explanation:
4th degree of vocational education
ili: secondary school qualifications

U zvanicnom i objavljenom prevodu na engleski jezik "Zakona o radnim odnosima Republike Srbije" ("Labor Relations Law of the Republic of Serbia), "strucna sprema" se prevodi kao "vocational education"; treci/ cetvrti stepen s.s., itd. se prevode kao "3rd (4th, 7th...) degree of vocational education".

Negde sam videla i prevod "the level of professional qualifications".

Kod Vladimira Ivira mogu da se nadju sledeci prevodi termina:

srednja strucna sprema: secondary school background, secondary school qualifications

visoka strucna sprema - university qualifications/education, college education

visa strucna sprema - two-year post-secondary school qualifications

S obzirom da ekvivalenti bas ne postoje, za sta god od gore navedenog da se odlucite, bice OK.

HTH,
Tanja Abramovic

Tanja Abramovic (X)
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Hvala svima na odgovorima. Sve varijante su dobre, a ovu unosim u glosar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davorka Grgic
3 hrs
  -> hvala.

agree  mita
3 hrs
  -> hvala.

agree  Andjelo Miklic
4 hrs
  -> hvala.

agree  Nerman Jakubovic
15 days

agree  Veronica Prpic Uhing
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
level of intermediate (vocational-school) specialist's training


Explanation:
Fourth level of intermediate (vocational-school) specialist's training

Reference: Morton Benson dictionary

Dusica Milosavljevic
Serbia
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: