KudoZ home » Serbian to English » Sports / Fitness / Recreation

kadetska reprezentacija

English translation: Under-16 national team

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:kadetska reprezentacija
English translation:Under-16 national team
Entered by: Natasa Djurovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:25 Feb 14, 2009
Serbian to English translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport
Serbian term or phrase: kadetska reprezentacija
xxx je bio u mladjoj kadetskoj reprezentaciji.
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 22:12
U-16 national team
Explanation:
Povremeno pišem na engleskom za neke sportske listove, a čitam ih svakodnevno - to je izraz koji se najčešće koristi.

U-16 je "under 16 years", to su kadeti.

U-18 su juniori, U-20 ili U-21 national team je mlada reprezentacija.

Barem je u košarci tako, mislim da bi "cadet" bio bukvalan prevod.
Selected response from:

Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 22:12
Grading comment
Veliko hvala to je to!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4cadet representation ili cadet national teamirenazd
5 +2U-16 national teamBogdan Petrovic
4 +1under-18/17/16/itd national teamDragan Novakovic


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cadet representation ili cadet national team


Explanation:
was member of junior cadet national team

irenazd
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bojan Kicurovski
1 hr

agree  Vuk Vujosevic
13 hrs

agree  Dragan Novakovic
13 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
3 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
U-16 national team


Explanation:
Povremeno pišem na engleskom za neke sportske listove, a čitam ih svakodnevno - to je izraz koji se najčešće koristi.

U-16 je "under 16 years", to su kadeti.

U-18 su juniori, U-20 ili U-21 national team je mlada reprezentacija.

Barem je u košarci tako, mislim da bi "cadet" bio bukvalan prevod.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&as_q=&as_epq=the+U-16+nat...
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 22:12
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Veliko hvala to je to!
Notes to answerer
Asker: Klinac u martu puni 18, ali je u periodu koji se uklapa u under sixteen bio u kadetskoj reprezentaciji, u CV-ju se navode svi podaci od pocetka. Razmisljala sam u istom smeru kolega.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragan Novakovic
8 mins

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
3 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
under-18/17/16/itd national team


Explanation:
Ovo je češći oblik, ali ako ne znate starost članova - nema koristi!


Dragan Novakovic
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Klinac u martu puni 18, ali je u periodu koji se uklapa u under sixteen bio u kadetskoj reprezentaciji, u CV-ju se navode svi podaci od pocetka. Razmisljala sam u istom smeru kolega.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic: pa da, to je to
4 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search