KudoZ home » Serbian to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

stambeno-komunalne

German translation: Gemeinde- und Wohnungsangelegenheiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Oct 26, 2007
Serbian to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Serbian term or phrase: stambeno-komunalne
Odeljenje za stambeno-komunalne poslove.
-> Uverenje o bracnom stanju
Bratko
German translation:Gemeinde- und Wohnungsangelegenheiten
Explanation:
Očigledno se radi o uredu koji obavlja te dvije vrste poslova. U njemačkome to se u ovome slučaju ne smije spojiti u jednu riječ, pošto bi značenje u tom slučaju bilo "poslove koje se odnose na komunalna stambena pitanja".

Nadodao sam "poslove" jer ovisi o kontekstu kako će se prevesti "stambeno-komunalno".
primjer "Amt für Gemeindeangelegenheiten/Wohnungsangelegenheiten":
http://www.landkreis-stendal.de/index.php?cid=106004011184
http://www.graz.at/cms/beitrag/10015587/267066/
Selected response from:

Neven Luetic
Germany
Local time: 22:10
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Gemeinde- und WohnungsangelegenheitenNeven Luetic


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stambeno-komunalne poslove
Gemeinde- und Wohnungsangelegenheiten


Explanation:
Očigledno se radi o uredu koji obavlja te dvije vrste poslova. U njemačkome to se u ovome slučaju ne smije spojiti u jednu riječ, pošto bi značenje u tom slučaju bilo "poslove koje se odnose na komunalna stambena pitanja".

Nadodao sam "poslove" jer ovisi o kontekstu kako će se prevesti "stambeno-komunalno".
primjer "Amt für Gemeindeangelegenheiten/Wohnungsangelegenheiten":
http://www.landkreis-stendal.de/index.php?cid=106004011184
http://www.graz.at/cms/beitrag/10015587/267066/

Neven Luetic
Germany
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saša Jovanović: Tačno, srpsko-nemački ekenomsko-pravni rečnik
17 hrs

agree  sazo
2 days6 hrs

agree  Dejan Kostic
3 days6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Neven Luetic, Sladjana, Saša Jovanović


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by Saša Jovanović:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search