KudoZ home » Serbian to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

suspendovane čestice

German translation: Gesamtschwebstaub

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:suspendovane čestice
German translation:Gesamtschwebstaub
Entered by: dkalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:09 Nov 3, 2007
Serbian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Serbian term or phrase: suspendovane čestice
Анализатор-спектрометар за суспендоване честице ( РМ10, РМ2.5 и РМ1.0) са системом за узорковање
dkalinic
Local time: 19:53
Gesamtschwebstaub
Explanation:
Kolega,

evo sta sam ja pronasla, ako je to to: suspendovane cestice se na nemackim sajtovima pojavljuju i pod engleskim nazivom "Total Suspended Particles" ili TSP, a prevod termina je ili "Schwebstaub" ili "Gesamtschwebstaub" (mada vise ovo drugo) i meni se cini da ne biste pogresili cak i ako biste ostavili engleski termin, posto se radi o medjunarodnoj oznaci. Cestice velicina PM10, PM2.5 i PM 1.0 spadaju, ince, u "Feinstaub".

Nadam se da sam pomogla.
Selected response from:

Zorana Gavrilovic
Local time: 19:53
Grading comment
Danke, Zorana. Das ist ja ganz toll.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Schwebstaubsazo
4GesamtschwebstaubZorana Gavrilovic
3suspensierte Teilchen
Saša Jovanović


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suspensierte Teilchen


Explanation:
Najverovatnije je ovaj odgovor.

Saša Jovanović
Serbia
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gesamtschwebstaub


Explanation:
Kolega,

evo sta sam ja pronasla, ako je to to: suspendovane cestice se na nemackim sajtovima pojavljuju i pod engleskim nazivom "Total Suspended Particles" ili TSP, a prevod termina je ili "Schwebstaub" ili "Gesamtschwebstaub" (mada vise ovo drugo) i meni se cini da ne biste pogresili cak i ako biste ostavili engleski termin, posto se radi o medjunarodnoj oznaci. Cestice velicina PM10, PM2.5 i PM 1.0 spadaju, ince, u "Feinstaub".

Nadam se da sam pomogla.


    Reference: http://www.gsf.de/Partikelforschung/6.php
    Reference: http://www.umweltbundesamt.at/umweltschutz/luft/luftschadsto...
Zorana Gavrilovic
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Zorana. Das ist ja ganz toll.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Schwebstaub


Explanation:
Alle festen Teilchen in der Atmosphäre nennt man S.. Je nach Teilchengröße unterscheidet man den Staub in Grob- und Feinstaub.


    Reference: http://www.umweltlexikon-online.de/fp/archiv/RUBluft/Schwebs...
sazo
Croatia
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search